1
00:01:46,931 --> 00:01:48,562
Jesse?

2
00:01:50,363 --> 00:01:51,592
Jesse!

3
00:01:54,993 --> 00:01:57,235
Okamžitě vylez!

4
00:04:07,200 --> 00:04:13,200
<b>5x12 - Rabid Dog</b>
<i>Překlad</i>: K4rm4d0n

5
00:04:31,519 --> 00:04:33,503
Budu v kontaktu.

6
00:04:33,521 --> 00:04:35,972
Dobře. Hej, Huelle.

7
00:04:36,006 --> 00:04:40,343
Poslyš, stav se
cestou k Saulovi u školy.

8
00:04:40,361 --> 00:04:43,229
Nevěřím, že by šel
po mém synovi, ale...

9
00:04:43,280 --> 00:04:44,364
Máte to mít.

10
00:04:44,398 --> 00:04:46,032
A Kuby je u automyčky, že jo?

11
00:04:46,067 --> 00:04:47,901
Hned přes ulici.

12
00:04:47,952 --> 00:04:49,736
Všude klid.
Žádný Pinkman.

13
00:04:49,787 --> 00:04:51,821
Dobře.
Prostě ho najděte.

14
00:05:09,557 --> 00:05:11,307
<i>Zanechte, prosím, zprávu.</i>

15
00:05:12,393 --> 00:05:15,878
Jesse, poslouchej...

16
00:05:15,896 --> 00:05:18,714
Očividně jsi
svůj plán změnil, a tak...

17
00:05:18,732 --> 00:05:21,401
Za to díky.

18
00:05:21,435 --> 00:05:24,154
Vím, že jsi naštvaný.

19
00:05:24,188 --> 00:05:26,823
Chci to dát do pořádku, dobře?

20
00:05:26,857 --> 00:05:29,776
Ať to stojí, co to stojí.

21
00:05:29,827 --> 00:05:33,696
Promluvíme si
a vyřešíme to.

22
00:05:33,730 --> 00:05:36,699
Do té doby se...

23
00:05:36,733 --> 00:05:39,735
Z toho...
Prostě vyspi, dobře?

........