1
00:01:38,000 --> 00:01:43,000
Titulky: Huck Finn

2
00:02:23,760 --> 00:02:27,940
Môžete si sadnúť niekde inde, prosím?

3
00:02:28,240 --> 00:02:33,080
Chystám sa tu vyjadriť môj politický postoj.

4
00:02:50,200 --> 00:02:55,040
Máme tu niekoho s číslom... 32?

5
00:03:14,040 --> 00:03:16,780
Do čerta! Prepáčte, prepáč...

6
00:03:17,080 --> 00:03:20,100
Jan? Jan, si to naozaj ty?

7
00:03:20,400 --> 00:03:26,260
- Potrebuješ obrúsok...
- Nie, to je v poriadku.

8
00:03:26,560 --> 00:03:29,980
Prepáč mi, Jan. Vieš čo?

9
00:03:30,280 --> 00:03:33,620
Často som na teba myslela, Jan.

10
00:03:33,920 --> 00:03:37,540
Počula som od kolegov, čo všetko
si si preskákal.

11
00:03:37,840 --> 00:03:40,220
Bolo to ťažké.

12
00:03:40,520 --> 00:03:44,980
Nie žeby som ti chcela pripomínať ťažké obdobie...

13
00:03:45,280 --> 00:03:50,780
- ... ale spôsob, akým si odišiel z práce...
- Cesty Alaha sú nevyspytateľné.

14
00:03:51,080 --> 00:03:54,820
Áno, správne. Takže ty si teraz moslim?

15
00:03:55,120 --> 00:03:59,500
Keď o tom hovoríme, bol si vynikajúci
expert na problémy utečencov.

16
00:03:59,800 --> 00:04:04,900
Áno, ale nemám dojem, že by mal
niekto o to záujem...

17
00:04:05,200 --> 00:04:08,300
Vieš čo? Mal by si sa u nás zastaviť...

18
00:04:08,600 --> 00:04:12,880
... a pomôcť nám ako konzultant.

19
00:04:14,640 --> 00:04:18,460
Chceš tým povedať, že by ste mi
dali druhú šancu?

20
00:04:18,760 --> 00:04:24,880
Áno.

21
00:04:31,600 --> 00:04:35,620
Prepáč, musím to zdvihnúť, je to dôležité.

22
00:04:35,920 --> 00:04:41,560
- Zastavíš sa v pondelok?
- Áno, určite prídem.

23
00:05:12,360 --> 00:05:17,540
Ste pripravení na Brooklyn style?!

24
........