1
00:00:12,957 --> 00:00:15,557
Přeloži NUM71
2
00:00:22,200 --> 00:00:27,700
<i>Musíš kopat hluboko, abys pohřbil svého otce.
- Cikánské přísloví</i>
3
00:00:33,634 --> 00:00:34,600
Pomozte mi.
4
00:00:34,802 --> 00:00:36,003
Pusťte mě ven.
5
00:01:04,831 --> 00:01:05,432
Pane...
6
00:01:08,435 --> 00:01:10,302
prosím, nechte mě jít.
7
00:01:10,304 --> 00:01:12,038
Nemusíte to dělat.
8
00:01:12,840 --> 00:01:15,341
Nikomu nic neřeknu. Jen...
9
00:01:19,412 --> 00:01:21,080
Ne. Pusťte mě ven!
10
00:01:21,482 --> 00:01:22,948
Nechte mě jít!
11
00:01:23,350 --> 00:01:24,517
Pusťte mě ven.
12
00:01:27,021 --> 00:01:28,254
Pusťte mě ven.
13
00:01:31,692 --> 00:01:33,058
Ne!
14
00:01:34,862 --> 00:01:36,295
Naše hlavní večerní zpráva,
15
00:01:36,297 --> 00:01:37,996
Chicagská policie
pokračuje v hledání
16
00:01:37,998 --> 00:01:39,331
pohřešované učitelky.
17
00:01:39,333 --> 00:01:43,668
Debra Ann Skokie,
naposledy viděná ve středu...
18
00:01:46,940 --> 00:01:49,508
Policejní mluvčí
19
00:01:49,510 --> 00:01:52,177
oznámila vytvoření speciální
jednotky
20
00:01:52,179 --> 00:01:54,012
ve spolupráci s FBI
21
00:01:54,014 --> 00:01:56,781
pro vyšetření nedávného zmizení..
22
00:01:58,218 --> 00:02:01,153
Stojím před chicagským policejním
oddělením,
23
00:02:01,155 --> 00:02:03,188
kde před chvilkou detektivové
oznámili, že
24
00:02:03,190 --> 00:02:06,058
........