1
00:00:-8,-967 --> 00:00:-8,-967
29.970

2
00:00:12,488 --> 00:00:16,993
- Překlad by ChewieDC -
- Upravil DanTM

3
00:00:16,993 --> 00:00:18,995
Matrix

4
00:00:18,995 --> 00:00:22,999
Reloaded

5
00:00:56,999 --> 00:01:00,002
Tak zejtra.

6
00:01:18,988 --> 00:01:21,991
Panebože!

7
00:01:43,012 --> 00:01:44,013
Jsem tu.

8
00:03:35,992 --> 00:03:38,995
Už tam budeme.

9
00:03:38,995 --> 00:03:40,997
Jste si tím jistý?

10
00:03:41,998 --> 00:03:42,999
Říkal jsem, že to vyjde.

11
00:03:44,000 --> 00:03:49,005
Já jen...
Je tam velká aktivita Sentinelů.

12
00:04:28,010 --> 00:04:30,012
- Linku.
- Ano pane?

13
00:04:30,012 --> 00:04:34,984
Vzhledem k situaci tak docela nechápu
proč ses nechal převelet na mou loď.

14
00:04:35,985 --> 00:04:39,989
Nicméně pokud tu chceš zůstat,
chtěl bych tě požádat o jednu věc...

15
00:04:39,989 --> 00:04:41,991
O co, pane?

16
00:04:41,991 --> 00:04:42,992
Abys mi věřil.

17
00:04:43,993 --> 00:04:46,996
Ano, pane, budu.

18
00:04:47,997 --> 00:04:48,998
Tedy, věřím, pane.

19
00:04:49,999 --> 00:04:55,004
- Doufám. Připrav se na vysílání.
- Ano, pane.

20
00:05:05,014 --> 00:05:07,016
Pořád nemůžeš spát?

21
00:05:08,985 --> 00:05:10,987
Chceš si promluvit?

22
00:05:11,988 --> 00:05:14,991
Mám jen špatné sny...

23
00:05:16,993 --> 00:05:20,997
Jestli máš z něčeho strach...
- Jen si přeju...

24
........