1
00:01:13,949 --> 00:01:16,374
Spalte je! Spalte je!

2
00:01:32,717 --> 00:01:35,942
ZALOŽENO NA SKUTEČNÉM PŘÍBĚHU

3
00:01:40,334 --> 00:01:41,434
NÁRODNÍ KOMIKSOVÉ VYDAVATELSTVÍ

4
00:01:41,476 --> 00:01:44,454
Slečno Franková, rád bych vám připomněl,
že jsem přišel dobrovolně.

5
00:01:44,605 --> 00:01:47,444
Ne, přišel jste, protože vás
vaši nadřízení vyhodí,

6
00:01:47,608 --> 00:01:49,454
pokud jim nenařídím opak.

7
00:01:52,738 --> 00:01:55,614
Jak už víte, vzhledem
k nedávné kontroverzi,

8
00:01:55,782 --> 00:01:59,912
- posuzujeme vaši kontrolu nad Wonder Woman.
- Chcete ji dát někomu jinému?

9
00:02:00,829 --> 00:02:04,504
Díky mně je obrovský úspěch.
Já jsem ji stvořil.

10
00:02:04,666 --> 00:02:07,044
Doktore Marstone,
Wonder Woman přitáhla kritiku

11
00:02:07,210 --> 00:02:10,180
za své plné zobrazení otroctví,

12
00:02:10,339 --> 00:02:14,845
plácání, mučení, homosexualitu
a další sexuální perverze.

13
00:02:15,010 --> 00:02:17,434
Řekl byste, že to je
férové hodnocení vaší práce?

14
00:02:17,596 --> 00:02:20,850
Chápu, že lidé s omezeným
porozuměním mé práce

15
00:02:21,016 --> 00:02:23,735
mohli dojít k těmto závěrům.

16
00:02:23,894 --> 00:02:25,237
Samozřejmě by se mýlili.

17
00:02:26,313 --> 00:02:28,691
Mohl byste to odůvodnit?

18
00:02:36,657 --> 00:02:38,034
Jste normální?

19
00:02:43,163 --> 00:02:44,210
Co je normální?

20
00:02:51,672 --> 00:02:54,266
Psychologie je na Harvardu krátce

21
00:02:54,424 --> 00:02:57,974
a zde na naší sesterské škole Radcliffe,
s vámi pěknými mladými slečnami,

22
00:02:58,136 --> 00:03:01,481
jsme se teprve teď oddělili
od filozofické fakulty

23
........