1
00:00:40,707 --> 00:00:44,207
Preložila Lyra/Berylinthranox

2
00:00:56,148 --> 00:00:57,758
Myslím, že som si zlomil kostrč.

3
00:00:57,759 --> 00:00:59,386
Takýto ozajstný boj, by ťa...

4
00:00:59,387 --> 00:01:03,550
pripravil o pravú nohu, tri prsty...

5
00:01:04,912 --> 00:01:06,164
a o tvoj rozkrok.

6
00:01:06,247 --> 00:01:09,000
Prepáč, myslím, že som
dnes iba trochu rozptýlený.

7
00:01:10,168 --> 00:01:13,171
Bular využije tvoje rozptýlenie
vo svoj prospech...

8
00:01:13,254 --> 00:01:15,089
pre odstránenie tvojej hlavy od ramien.

9
00:01:15,173 --> 00:01:17,925
Čo ťa dnes rozptýlilo?

10
00:01:18,009 --> 00:01:20,011
To by si nepochopil.

11
00:01:20,094 --> 00:01:23,389
Lovec trollov, ja som
synom predošlého Lovca.

12
00:01:23,473 --> 00:01:25,767
Som trochu zaneprázdnený
bozkávaním Claire.

13
00:01:26,225 --> 00:01:27,393
Nechápem.

14
00:01:28,311 --> 00:01:29,645
Školské predstavenie
Rómeo a Júlia.

15
00:01:29,729 --> 00:01:33,524
Skúšame bozkávaciu scénu
a musím ju zajtra pobozkať.

16
00:01:33,608 --> 00:01:34,734
Pobozkať?

17
00:01:36,277 --> 00:01:37,945
Čo je to pobozkať?

18
00:01:38,029 --> 00:01:41,491
Keď sa majú dvaja ľudia radi,
spoja sa ústami.

19
00:01:41,574 --> 00:01:44,869
A v závislosti na tom, ako veľmi
sa majú radi, tak dlho trvá bozk.

20
00:01:44,952 --> 00:01:46,746
Niekedy hodiny.

21
00:01:46,829 --> 00:01:49,123
Nechutné.
Zabíjanie znie jednoduchšie.

22
00:01:50,374 --> 00:01:53,086
Draal, naozaj ju mám rád.

23
00:01:53,169 --> 00:01:56,380
Ak premárnim šancu,
........