1
00:00:33,825 --> 00:00:35,359
Pomozte mi.

2
00:00:37,066 --> 00:00:38,188
Prosím!

3
00:00:38,213 --> 00:00:39,484
Pomozte mi.

4
00:00:46,241 --> 00:00:50,241
NCIS:New Orleans 4x12
<font color="#ff8000">Identity Crisis</font>

5
00:01:08,607 --> 00:01:10,473
Rls: 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Přečas: badboy.majkl

6
00:01:12,260 --> 00:01:13,487
Tak jo, Percyová, běž dál.

7
00:01:13,512 --> 00:01:14,807
Tady to dál nejde.

8
00:01:14,831 --> 00:01:16,930
Víš, co myslím.
Běž a dívej se přes rameno.

9
00:01:16,954 --> 00:01:18,523
Dobře. Tak pojď. Přidej.

10
00:01:18,547 --> 00:01:19,941
Přidej. Přidej. Hej.

11
00:01:19,965 --> 00:01:21,308
Ale no tak, Percyová.

12
00:01:21,332 --> 00:01:22,416
To byl perfektní hod.

13
00:01:22,440 --> 00:01:24,337
Jen se snaží vyhnout tomu,
hrát naší hru.

14
00:01:24,361 --> 00:01:27,073
- To je fakt.
- Dobře. Výzva přijata.

15
00:01:27,097 --> 00:01:29,008
- Do toho.
- Tak jo.

16
00:01:29,461 --> 00:01:31,107
- Pravdu nebo úkol.
- Pravdu.

17
00:01:31,131 --> 00:01:33,688
Kdy jsi přišel o panictví,
na střední nebo na vysoké?

18
00:01:33,713 --> 00:01:36,625
Počkej, nemůžeš se mě ptát
na to samé jako jí.

19
00:01:36,649 --> 00:01:38,258
- Říká kdo.
- Jak jsem řekla, vyhýbá se.

20
00:01:38,282 --> 00:01:39,671
Jo.

21
00:01:41,817 --> 00:01:43,989
Nech mě hádat.
Zachráněn případem.

22
00:01:44,013 --> 00:01:46,352
To je King.
Píše, že je v Baton Rouge,

........