1
00:01:57,175 --> 00:02:02,493
...on je pravým nástupcem

2
00:02:02,514 --> 00:02:08,614
...Železného trůnu.

3
00:02:26,528 --> 00:02:27,570
Dále.

4
00:02:31,637 --> 00:02:32,721
Tak co?

5
00:02:33,931 --> 00:02:35,881
Nic?

6
00:02:35,902 --> 00:02:36,997
Nechce jíst.

7
00:02:42,262 --> 00:02:44,316
Zkusíme to znovu při večeři.

8
00:02:47,257 --> 00:02:48,404
Myslím, že mě sledují.

9
00:02:49,488 --> 00:02:52,637
-Kdo?
-Její vojáci.

10
00:02:53,669 --> 00:02:56,860
Samozřejmě.
Je to jejich práce.

11
00:03:08,132 --> 00:03:09,300
Co jsem ti říkal, Martho?

12
00:03:11,250 --> 00:03:14,367
Čím větší riziko, tím vyšší odměna.

13
00:03:15,483 --> 00:03:18,538
Tak běž.
Ať tě v kuchyni nehledají.

14
00:03:41,707 --> 00:03:43,626
Vojska Severu?

15
00:03:43,647 --> 00:03:44,825
Právě přešla Trojzubec.

16
00:03:44,846 --> 00:03:47,869
Za dva dny jsou
u hradeb Králova přístaviště.

17
00:03:49,840 --> 00:03:50,883
Jak je jí?

18
00:03:50,904 --> 00:03:53,177
Od našeho návratu
nechce nikoho vidět.

19
00:03:53,198 --> 00:03:56,274
Neopustila komnaty,
nepozřela jídlo.

20
00:03:58,182 --> 00:03:59,423
Neměla by být sama.

21
00:03:59,444 --> 00:04:02,540
Máš o ni strach.
Obdivuji tvou empatii.

22
00:04:02,561 --> 00:04:04,595
Ty se o ni nebojíš.

23
00:04:04,615 --> 00:04:06,732
Bojím se o nás všechny.

24
........