1
00:00:27,673 --> 00:00:30,933
Přemýšlíte někdy,
že budete dělat něco jiného?
2
00:00:31,693 --> 00:00:32,933
Že změníte práci?
3
00:00:33,853 --> 00:00:35,213
Mám rád nezávislost.
4
00:00:39,173 --> 00:00:41,053
{\an8}Přísný anglikánský sirotčinec.
5
00:00:41,893 --> 00:00:45,653
{\an8}Dartmouth Naval College,
britské námořnictvo, ústav Ravensbrook.
6
00:00:47,333 --> 00:00:49,373
{\an8}Vaše minulost je opak nezávislosti.
7
00:00:52,493 --> 00:00:54,533
{\an8}Prý jste práci často nenáviděl.
8
00:01:00,413 --> 00:01:05,413
{\an8}Člověka unaví, když vidí ohavné lidi,
jak si navzájem dělají ohavné věci.
9
00:01:06,053 --> 00:01:07,773
{\an8}Nevidíte vůbec žádné dobro?
10
00:01:07,853 --> 00:01:11,693
{\an8}Některá manželství by měla skončit.
Ženy si zaslouží pauzu.
11
00:01:11,773 --> 00:01:14,133
{\an8}Někteří muži si zaslouží dostat na frak.
12
00:01:15,573 --> 00:01:18,773
{\an8}A jiní si zase zaslouží dostat na frak.
13
00:01:20,013 --> 00:01:23,333
{\an8}Lidské chování je stále odporné.
14
00:01:25,053 --> 00:01:26,053
{\an8}Ovlivňuje vás to?
15
00:03:20,333 --> 00:03:21,173
KAMERA 2
16
00:03:23,693 --> 00:03:26,093
KAMERA 1
17
00:03:44,853 --> 00:03:46,893
20. BŘEZNA 2002
18
00:04:04,613 --> 00:04:08,813
{\an8}PORTSMOUTH, HAMPSHIRE, ANGLIE
19
00:04:08,893 --> 00:04:13,173
{\an8}PÁTÝ POSTNÍ TÝDEN, VELIKONOCE 2002
20
00:04:15,293 --> 00:04:19,453
Odmítám platit chůvě pět liber
na hodinu, aby jen koukala na televizu.
21
00:04:19,533 --> 00:04:20,573
Co ty, Rachel?
22
00:04:21,373 --> 00:04:23,333
Budete mít s Johnem někdy děti?
23
00:04:23,413 --> 00:04:25,213
My…
24
00:04:25,292 --> 00:04:28,373
No, nechceme se brát, takže… Omluvte mě.
........