1
00:00:23,806 --> 00:00:27,600
<i>"Nevím, čím se bude bojovat</i>
<i>ve třetí světové válce,</i>
2
00:00:27,685 --> 00:00:31,147
<i>ale ve čtvrté to budou</i>
<i>klacky a kameny!"</i>
3
00:00:39,571 --> 00:00:44,952
V roce 1931 odešly japonské
vojenské jednotky dobývat Mandžusko.
4
00:00:45,034 --> 00:00:47,871
Japonsko,
první z válečných agresorů,
5
00:00:47,955 --> 00:00:53,042
odstartovalo svou kariéru dobývání
a drancování o celých 14 let dříve.
6
00:00:53,127 --> 00:00:57,048
Japonsko ovládlo celou
novou říši, jeho sebevědomí
7
00:00:57,130 --> 00:01:00,258
a agresivita narůstala.
Žilo z utrpení jiných lidí.
8
00:01:00,341 --> 00:01:03,304
Německo a Itálie,
kteří rozpoutali válku v Evropě,
9
00:01:03,386 --> 00:01:06,432
se staly pro Japonsko spojencem.
10
00:01:07,307 --> 00:01:11,060
...datum, které bude navždy
neblaze proslulé.
11
00:01:11,144 --> 00:01:14,606
Nezáleží na tom,
jak dlouho bude trvat,
12
00:01:15,024 --> 00:01:18,527
než překonáme
tuto předem připravenou invazi.
13
00:01:18,611 --> 00:01:25,367
Americký lid dosáhne
spravedlivého absolutního vítězství.
14
00:01:38,798 --> 00:01:43,134
Nyní jsme připraveni zničit
ještě rychleji a úplně
15
00:01:43,552 --> 00:01:48,599
každý výrobní závod, který mají
Japonci ve všech městech.
16
00:01:48,932 --> 00:01:54,771
Neomylně zcela zničíme
japonskou válečnou sílu.
17
00:01:59,984 --> 00:02:02,654
<i>16. července 1945</i>
<i>otestovaly Spojené státy</i>
18
00:02:02,737 --> 00:02:05,074
první atomovou bombu na světě
19
00:02:06,700 --> 00:02:11,579
<i>6. a 9. srpna shodili novou bombu</i>
<i>na Hirošimu a Nagasaki</i>
20
00:02:15,501 --> 00:02:20,923
<i>Toto je příběh jediných lidí,</i>
<i>kteří tento jaderný útok přežili</i>
21
00:02:27,053 --> 00:02:32,017
........