1
00:00:07,507 --> 00:00:11,578
{\an8}10. SRPNA 1984,
ČTYŘI ROKY PŘED INCIDENTEM

2
00:00:12,278 --> 00:00:19,152
<i>- Květy citronečníku vykvetly.
- Květy citronečníku vykvetly.</i>

3
00:00:20,053 --> 00:00:21,488
<i>- Bíle.
- Bíle.</i>

4
00:00:21,554 --> 00:00:28,495
<i>- Bílé květy vykvetly.
- Bílé květy vykvetly.</i>

5
00:00:29,763 --> 00:00:36,269
<i>- Trny citronečníku jsou bolestivé.
- Trny citronečníku jsou bolestivé.</i>

6
00:00:36,936 --> 00:00:41,574
<i>- Jemné a zelené.
- Jemné a zelené.</i>

7
00:00:41,641 --> 00:00:46,880
<i>- Trny jako jehličky.
- Trny jako jehličky.</i>

8
00:00:49,949 --> 00:00:51,017
Sue?

9
00:01:01,795 --> 00:01:03,530
Lidé by neměli být chamtiví.

10
00:01:04,697 --> 00:01:07,567
Ne všechno na tomto světě může být tvé.

11
00:01:08,401 --> 00:01:11,071
Něco získáš a něco ztratíš.

12
00:01:13,940 --> 00:01:15,775
Vím, že je tady určitě spousta věcí,

13
00:01:15,842 --> 00:01:17,977
které nechceš opustit.

14
00:01:24,617 --> 00:01:26,186
To, co jsem teď řekla,

15
00:01:26,986 --> 00:01:29,055
je má rada pro tebe.

16
00:01:29,722 --> 00:01:32,492
Navenek působíš něžně.

17
00:01:33,059 --> 00:01:35,462
Ale uvnitř jsi paličatější
než kdokoli jiný.

18
00:01:36,062 --> 00:01:37,197
Nicméně,

19
00:01:37,263 --> 00:01:39,032
když budeš trvat na dokonalosti,

20
00:01:39,099 --> 00:01:41,267
ublížíš nakonec jen sobě.

21
00:01:49,375 --> 00:01:51,044
Já jsem se rozhodla špatně.

22
00:01:52,312 --> 00:01:54,647
Doufám, že neuděláš tu stejnou chybu.

23
00:01:57,550 --> 00:01:58,718
Dobře.

........