1
00:01:37,000 --> 00:01:39,320
Alespoň dnes jsi mohla přijít v čas.

2
00:01:42,360 --> 00:01:45,920
Dobré ráno, paní Junkerová.
Pojďte dál, už jsme začali.

3
00:01:46,000 --> 00:01:47,240
Pojďte dál.

4
00:01:58,920 --> 00:02:01,160
Mohli byste si prohodit místa?

5
00:02:06,280 --> 00:02:07,360
Vaše doklady, prosím.

6
00:02:16,480 --> 00:02:20,440
Přejdeme k případu Junker vs. Junkerová.

7
00:02:20,600 --> 00:02:23,360
Paní Junkerová, mohla byste předstoupit?

8
00:02:24,760 --> 00:02:26,640
Sdělte nám, prosím, vaší identitu.

9
00:02:27,520 --> 00:02:28,720
Jak se jmenujete?

10
00:02:28,800 --> 00:02:31,720
Elisabeth Junkerová, rozená Odelsdorfová.

11
00:02:31,800 --> 00:02:34,280
- Elisabeth Charlotte?
- Ano.

12
00:02:34,360 --> 00:02:36,960
- Odelsdorfová se dvěma „f“?
- Ne, jenom s jedním.

13
00:02:37,040 --> 00:02:38,520
Datum vašeho narození?

14
00:02:38,600 --> 00:02:41,800
Dvacátého pátého května, 1943.

15
00:02:41,880 --> 00:02:44,120
- Jaká je vaše profese?
- Žádnou nemám.

16
00:02:44,280 --> 00:02:46,680
- Máte na starosti domácnost, že ano?
- Ano, měla jsem.

17
00:02:46,840 --> 00:02:47,800
Žena v domácnosti.

18
00:02:47,960 --> 00:02:50,200
Její kvalifikací
je sekretářka hovořící dvěma jazyky.

19
00:02:51,040 --> 00:02:53,040
Žena v domácnosti nebo sekretářka?

20
00:02:53,120 --> 00:02:54,680
Bývalá dvojjazyčná sekretářka.

21
00:02:54,760 --> 00:02:56,640
Napište: dvojjazyčná sekretářka.

22
00:02:57,800 --> 00:03:00,080
Kdy jste se vzali?

23
00:03:01,840 --> 00:03:04,240
Osmnáctého března, 1966.

24
00:03:05,000 --> 00:03:07,160
........