1
00:00:24,148 --> 00:00:26,931
Hele, Tade, děsivější místo
už jsi vybrat nemohl?

2
00:00:26,933 --> 00:00:29,240
Ale no tak, zlato, neboj se.
Ochráním nás.

3
00:00:30,942 --> 00:00:32,937
<i>Přerušujeme vysílání kvůli oznámení,</i>

4
00:00:32,939 --> 00:00:35,070
<i>že Zabiják s motorovkou
z Hudson Valley utekl</i>

5
00:00:35,072 --> 00:00:36,810
<i>z psychiatrické léčebny
v Ulster County...</i>

6
00:00:36,812 --> 00:00:39,596
- Nuda.
- Zlato.

7
00:00:39,598 --> 00:00:41,868
- Znělo to důležitě.
- Ale no tak, Steph.

8
00:00:42,270 --> 00:00:44,411
Ten blázinec je víc
jak kilometr daleko.

9
00:00:44,413 --> 00:00:46,820
- Nic se nám nestane.
- Víš co? Máš pravdu.

10
00:00:46,822 --> 00:00:49,532
Co taky udělá? Zabije
dvě děcka, co se líbaj v autě?

11
00:00:49,534 --> 00:00:51,445
- Nic takového.
- Správně.

12
00:00:58,547 --> 00:00:59,861
Tade.

13
00:01:02,163 --> 00:01:07,176
<b>DUCHOVÉ
Překlad: Janys89
Korekce: tominotomino</b>

14
00:01:07,278 --> 00:01:09,756
<i>Mám problém dosáhnout
na tuhle zásuvku.</i>

15
00:01:09,758 --> 00:01:13,282
- Co se tu děje?
- Jay si zase hraje s elektřinou.

16
00:01:13,284 --> 00:01:15,397
- Zajímavé.
- Tak hele, odstup.

17
00:01:15,399 --> 00:01:17,021
Doufáš, že zase
posedneš Jaye, že jo?

18
00:01:17,023 --> 00:01:18,367
- Cože?
- Vůbec ne.

19
00:01:18,369 --> 00:01:20,600
Chtěla jsem jen dohlížet,
což vyžaduje,

20
00:01:20,602 --> 00:01:22,465
abych byla blízko hostitele.
Chci říct Jaye.

21
........