1
00:00:06,835 --> 00:00:07,754
Můžete.

2
00:00:11,882 --> 00:00:13,676
<i>Vězeň eskortován k soudu.</i>

3
00:00:13,760 --> 00:00:15,093
Nebudu tu dlouho.

4
00:00:15,177 --> 00:00:16,763
<i>- Chodba E čistá?</i>
- Nic víc.

5
00:00:18,430 --> 00:00:20,225
Neví, do koho se serou.

6
00:00:21,142 --> 00:00:23,186
<i>Rozumím. Jenkins jde k převozu.</i>

7
00:00:25,813 --> 00:00:27,814
Teď už jim musí bejt jasný,

8
00:00:27,899 --> 00:00:29,442
že zabásli špatnýho.

9
00:00:29,524 --> 00:00:31,985
Už se to určitě řeší.

10
00:00:35,781 --> 00:00:36,783
Přísahám,

11
00:00:36,865 --> 00:00:38,034
že jestli o víkendu

12
00:00:38,117 --> 00:00:39,118
nestihnu zápas

13
00:00:39,202 --> 00:00:41,119
svých kluků, tak je zažaluju.

14
00:00:42,454 --> 00:00:43,413
Stůjte.

15
00:00:45,667 --> 00:00:46,917
Jenkins, Wayne.

16
00:00:47,000 --> 00:00:49,127
Převoz k Federálnímu soudu.

17
00:00:49,670 --> 00:00:51,589
<i>Rozumím. Jenkins, převoz.</i>

18
00:01:36,049 --> 00:01:38,719
No tak.

19
00:02:07,165 --> 00:02:10,542
<i>Každou směnu mám</i>
<i>s posranou jednotkou číslo 14.</i>

20
00:02:10,625 --> 00:02:13,087
<i>Je fuk, jestli byla o půlnoci na jedničce.</i>

21
00:02:13,171 --> 00:02:14,756
<i>Ať je do nástupu zpátky</i>

22
00:02:14,839 --> 00:02:17,258
a čeká na 2A15 post...

23
00:02:17,340 --> 00:02:20,094
- Srdce mi pro tě krvácí, Hairstone.
- Naser si!

24
00:02:41,448 --> 00:02:42,450
Jste Jenkins?

25
........