1
00:00:23,023 --> 00:00:26,485
<i>Pamatuji si, jak jsem</i>
<i>poprvé vkročila do oceánu.</i>

2
00:00:28,946 --> 00:00:33,617
<i>Bratři tam skočili, máma skočila</i>
<i>a já se držela dál od vln.</i>

3
00:00:33,701 --> 00:00:36,120
<i>A pamatuji si, že táta dělal, že se topí,</i>

4
00:00:36,203 --> 00:00:37,496
<i>a říkal:</i>

5
00:00:37,580 --> 00:00:40,040
<i>„Kdo mi pomůže? Kdo mi pomůže?</i>

6
00:00:41,167 --> 00:00:43,335
<i>„Jen moje holčička mi může pomoci.“</i>

7
00:00:47,089 --> 00:00:49,550
<i>Uměl mě podpořit,</i>

8
00:00:49,633 --> 00:00:54,638
<i>abych si myslela,</i>
<i>že mé šestileté tělo unese člověka.</i>

9
00:00:58,517 --> 00:01:02,688
Při tom letu svět přišel

10
00:01:04,190 --> 00:01:05,608
o ty nejlepší lidi.

11
00:01:19,038 --> 00:01:22,666
{\an8}<i>Můj kolega, John Flick,</i>
<i>je s několika zaměstnanci.</i>

12
00:01:22,750 --> 00:01:23,959
{\an8}NAŠE BUDOUCNOST VZLÉTÁ

13
00:01:24,043 --> 00:01:26,086
{\an8}<i>Tady v Rentonu ve Washingtonu</i>
<i>jich je hodně.</i>

14
00:01:26,170 --> 00:01:29,423
<i>Na tomto letadle pracovali zaměstnanci</i>

15
00:01:29,507 --> 00:01:31,425
<i>z celého světa. Johne?</i>

16
00:01:31,509 --> 00:01:32,885
<i>Je to celosvětové úsilí.</i>

17
00:01:32,968 --> 00:01:34,178
PRVNÍ LET 737 MAX

18
00:01:34,261 --> 00:01:36,347
<i>Není to nejlepší den. Prší a je zima.</i>

19
00:01:36,430 --> 00:01:37,973
{\an8}<i>Ale sledujte ty nadšené tváře.</i>

20
00:01:38,057 --> 00:01:39,683
{\an8}29. LEDNA 2016 – RENTON, WASHINGTON

21
00:01:39,767 --> 00:01:42,770
{\an8}<i>Lidé z Rentonu.</i>
<i>Pláštěnky a úsměv navzdory dešti.</i>

22
00:01:42,853 --> 00:01:44,855
<i>Mluvili jsme o týmovém úsilí.</i>

23
00:01:44,939 --> 00:01:48,901
<i>Poslechněme si, jak se toto letadlo</i>
<i>připravuje na svůj první vzlet.</i>

24
........