1
00:00:01,025 --> 00:00:02,358
<i>V předchozím díle </i>Bratrství<i>...</i>

2
00:00:02,441 --> 00:00:07,025
Podle Dr. Rosse je pro mámu nejlepší
zůstat v posteli, dokud se dítě nenarodí.

3
00:00:07,108 --> 00:00:11,233
Takže jste strávil několik měsíců
a utratil desítky tisíc dolarů

4
00:00:11,316 --> 00:00:14,483
vyšetřováním stejných mužů,
kteří vás na to vyšetřování najali?

5
00:00:14,566 --> 00:00:18,025
-Ano, přesně tak.
-Kdo je ten váš informátor?

6
00:00:18,108 --> 00:00:20,233
Řekni mi, co mám udělat,
abych ochránil svou rodinu.

7
00:00:20,316 --> 00:00:22,858
Pane Kilpatricku,
mám zde povolení k prohlídce,

8
00:00:22,941 --> 00:00:25,483
což mě opravňuje
k zabavení všech finančních záznamů,

9
00:00:25,650 --> 00:00:28,900
e-mailů, všeho, co se přímo či nepřímo

10
00:00:28,983 --> 00:00:31,066
-týká projektu na nábřeží.
-Kdo, kurva, jste?

11
00:00:31,150 --> 00:00:33,400
Musel jsem tam jít a dostat Kilpatricka

12
00:00:33,483 --> 00:00:35,733
dřív, než by zničil své záznamy.

13
00:00:35,816 --> 00:00:36,816
Mluví?

14
00:00:36,900 --> 00:00:39,400
Zařídím mu neklidnou noc,
aby si popřemýšlel o své budoucnosti.

15
00:00:40,066 --> 00:00:42,025
Předsedo! Zavolejte záchranku!

16
00:00:42,108 --> 00:00:44,358
Najal jsem tě, protože jsem si myslel,
že mi kryješ záda,

17
00:00:44,441 --> 00:00:46,441
myslel jsem, že 30 let přátelství
něco znamená.

18
00:00:46,525 --> 00:00:49,316
Ježíši, Coline. Jsi v pořádku?

19
00:00:49,400 --> 00:00:50,816
Můj bože. Co se stalo?

20
00:00:50,900 --> 00:00:54,733
Nemohl jsem pochopit váš
nezájem o Colina Carra a Kath Parry.

21
00:00:54,816 --> 00:00:58,691
Pak mi došlo, že si to nechcete připustit.
Takže, zde.

22
00:00:58,775 --> 00:01:02,066
Vím, že nazvat tě teď lhářem,
........