1
00:00:57,267 --> 00:00:58,873
Dobré ráno, paní Duttonová.

2
00:00:58,916 --> 00:01:00,744
Dobré, Mabel.

3
00:01:01,398 --> 00:01:04,680
<i>Elektřina přichází do rajského údolí</i>

4
00:01:04,705 --> 00:01:07,099
Včera bylo pozdě.

5
00:01:14,217 --> 00:01:15,865
Žádný telegram.

6
00:01:15,929 --> 00:01:17,723
Dneska ne.

7
00:01:17,757 --> 00:01:20,242
Když nějaký přijde,
pošlu s ním Stevena.

8
00:01:20,286 --> 00:01:21,868
Nemusíte se sem
trmácet na kočáře.

9
00:01:21,961 --> 00:01:24,696
Pak budu místo na telegram,
který nikdy nedorazí,

10
00:01:24,721 --> 00:01:26,121
čekat na poslíčka.

11
00:01:26,146 --> 00:01:28,814
Díky tomu kočáru mám po
nadějích dřív

12
00:01:28,858 --> 00:01:31,573
a mohu pokračovat ve
svých povinnostech.

13
00:01:58,933 --> 00:02:00,593
Jedem.

14
00:02:00,656 --> 00:02:03,894
<i>Život se stal řadou melancholických rutin.</i>

15
00:02:08,735 --> 00:02:11,750
<i>Jako zraněný jelen,
který se schoval hluboko v lese,</i>

16
00:02:11,775 --> 00:02:14,432
<i>aby si lízal rány.</i>

17
00:02:34,158 --> 00:02:37,972
<i>Naše rodina se ztratila v únavné
snaze o vyléčení.</i>

18
00:03:21,704 --> 00:03:25,664
<i>Byla okradena o svoji potěchu
ve sledování lásky těch mladých.</i>

19
00:03:25,708 --> 00:03:27,655
<i>Jack trávil večery</i>

20
00:03:27,719 --> 00:03:31,801
<i>hlídáním pozemků, dal tak přednost
pomstě před vášní.</i>

21
00:03:52,187 --> 00:03:55,346
Poslala jsem pro doktora.

22
00:03:55,390 --> 00:03:56,695
Kvůli komu?

23
00:03:56,739 --> 00:03:58,045
Kvůli tobě.
........