1
00:01:07,734 --> 00:01:08,735
Co blbneš, Calebe?
2
00:01:08,902 --> 00:01:10,779
Počkej, až uvidíš ten záběr.
3
00:01:10,946 --> 00:01:12,656
Ses málem posrala strachy.
4
00:01:13,156 --> 00:01:14,908
Málem jsi mi urazil hlavu.
5
00:01:15,075 --> 00:01:17,578
S tímhle sotva.
6
00:01:17,744 --> 00:01:19,955
Jenom by ti to trochu upravilo ksichtík.
7
00:01:28,672 --> 00:01:31,175
Neměl bys zjistit, jak je na tom Jessica?
8
00:01:31,341 --> 00:01:33,051
Bude v pohodě. Dal jsem jí Klonopin,
9
00:01:33,218 --> 00:01:36,180
takže zaspí to nejhorší.
10
00:01:36,346 --> 00:01:38,265
Ta holka je pěkná osina v zadku.
11
00:02:04,166 --> 00:02:05,501
Jessico?
12
00:02:23,060 --> 00:02:24,061
Ahoj.
13
00:02:24,520 --> 00:02:26,021
Jak je, sestřenko?
14
00:02:30,317 --> 00:02:34,613
Vzhledem k tomu, že se nikdo
z tvých kámošů nakonec neukázal...
15
00:02:34,780 --> 00:02:37,783
Můžu si vzít auto a vypadnout,
16
00:02:37,950 --> 00:02:40,077
abych tady nemusela trčet s tím blbem?
17
00:02:44,665 --> 00:02:46,166
Bezva pokec.
18
00:02:55,259 --> 00:02:56,635
Měla by ses rychle vzbudit,
19
00:02:56,802 --> 00:02:59,221
jinak se asi neudržím
20
00:02:59,388 --> 00:03:01,932
a toho bezmozka utopím.
21
00:03:05,686 --> 00:03:08,689
{\an8}EMILY BRONTËOVÁ
NA VĚTRNÉ HŮRCE
22
00:03:20,701 --> 00:03:24,621
"PUSŤ MĚ DOVNITŘ, PUSŤ MĚ DOVNITŘ!"
23
00:03:31,128 --> 00:03:34,381
"Silná hrůza děsivého snu mě přemohla.
24
00:03:35,632 --> 00:03:37,092
Zkoušel jsem stáhnout ruku zpět,
25
00:03:37,259 --> 00:03:38,719
........