1
00:00:00,200 --> 00:00:04,200
Prišiel som do tohto tábora kvôli nejakej záhade,
ktorú sa môj otec snažil vyriešiť pred smrťou.

2
00:00:04,202 --> 00:00:06,193
<i>V predchádzajúcich častiach ...</i>

3
00:00:06,200 --> 00:00:08,240
Ak to čoskoro neurobíme, vláda

4
00:00:08,240 --> 00:00:09,440
nám to zoberie

5
00:00:09,440 --> 00:00:11,520
a nikdy nezistíme, čo je za tým.

6
00:00:13,600 --> 00:00:16,880
Čo sa to práve stalo? Kam sa všetci podeli?

7
00:00:16,880 --> 00:00:18,120
Neboli skutoční.

8
00:00:18,120 --> 00:00:21,480
Dali nás do falošnej verzie tábora. Prečo?

9
00:00:21,480 --> 00:00:24,200
Toto je väčšie ako my všetci.

10
00:00:24,200 --> 00:00:25,640
Čo je za červenými dverami?

11
00:00:25,640 --> 00:00:28,320
Nuž, to je niečo, čo budete musieť
vidieť na vlastné oči.

12
00:00:28,320 --> 00:00:30,520
Ste najlepší priatelia, akých
som kedy mala.

13
00:00:47,680 --> 00:00:49,560
Carrie, nie je veľa času!

14
00:01:09,720 --> 00:01:11,120
Sústreďte sa. Čo je to?

15
00:01:11,120 --> 00:01:13,120
Opäť tá kocka, naozaj?

16
00:01:13,120 --> 00:01:16,240
Obviňujte Yasmin, vybrala si to ona.
Nech to máme za sebou.

17
00:01:16,240 --> 00:01:18,360
Sústreďte sa. Čo je to?

18
00:01:18,360 --> 00:01:21,720
Ten zvuk, ktorý to vydáva, je to ...
akoby to tikalo?

19
00:01:21,720 --> 00:01:22,760
Ako ... ako hodiny.

20
00:01:22,760 --> 00:01:24,400
Nie! Budík.

21
00:01:24,400 --> 00:01:26,240
- Ešte lepšie.
- Aký budík?

22
00:01:26,240 --> 00:01:28,520
- Taký digitálny?
- Alebo starý kovový ...

23
00:01:28,520 --> 00:01:29,960
Sústreďte sa. Buďte konkrétni.

24
........