1
00:02:43,125 --> 00:02:44,125
Pane?

2
00:02:45,167 --> 00:02:46,303
Slyšíte mě, pane?

3
00:02:49,074 --> 00:02:51,282
Opravdu jste byl na tom ostrově?

4
00:03:15,000 --> 00:03:20,125
O 2 ROKY POZDĚJI

5
00:03:44,875 --> 00:03:45,891
Vasco!

6
00:03:47,500 --> 00:03:48,709
Přestaň dělat nepořádek.

7
00:04:07,917 --> 00:04:11,500
MUŽ, KTERÝ PŘEŽIL PEKLO

8
00:04:23,042 --> 00:04:28,167
<i>Stéla byla tak těžká,
že cesta do hrobky trvala tři dny.</i>

9
00:04:28,583 --> 00:04:32,671
<i>Tam 21. dubna 1997 mladý archeolog</i>

10
00:04:32,964 --> 00:04:34,671
<i>na své první expedici</i>

11
00:04:34,792 --> 00:04:38,900
objevil předmět,
který převrátil chod dějin.

12
00:04:39,000 --> 00:04:41,167
Nebo se o to aspoň pokusil.

13
00:04:42,333 --> 00:04:43,542
Ten mladý muž...

14
00:04:44,250 --> 00:04:45,250
jsem byl já.

15
00:04:46,958 --> 00:04:48,751
A tohle byl ten předmět.

16
00:04:50,083 --> 00:04:51,083
To je vše?

17
00:04:52,833 --> 00:04:56,584
Můj chlapče, tento prsten,
i když je malý,

18
00:04:57,250 --> 00:04:59,792
nese pečeť Asyrské říše.

19
00:05:00,292 --> 00:05:01,458
To dokazuje,

20
00:05:01,559 --> 00:05:04,608
že císařství začalo
o celé století dříve,

21
00:05:04,708 --> 00:05:07,286
než se domnívali velcí historici.

22
00:05:08,542 --> 00:05:09,623
Takže ano...

23
00:05:10,109 --> 00:05:11,109
to je vše.

24
00:05:11,833 --> 00:05:15,625
Ty nejnepatrnější předměty
někdy vyprávějí ty největší příběhy.
........