1
00:00:08,800 --> 00:00:11,011
Za dva už zabírat naplno.
2
00:00:16,265 --> 00:00:17,476
A naplno.
3
00:00:20,729 --> 00:00:23,232
Já na večírku s Tupperware nabízím
4
00:00:23,315 --> 00:00:25,901
podrobný popis produktů
a vlastní pohoštění.
5
00:00:28,445 --> 00:00:31,657
Toto úterý podávám
čerstvou nektarinkovou šťávu
6
00:00:31,740 --> 00:00:34,368
a citronovo-limetkové sušenkové řezy.
7
00:00:34,451 --> 00:00:36,203
Výborně, tak na viděnou.
8
00:00:43,460 --> 00:00:45,003
{\an8}OBJEVILI POČÁTEK ŽIVOTA?
9
00:01:55,616 --> 00:01:58,076
AUTORKA PŘEDLOHY
BONNIE GARMUS
10
00:01:58,160 --> 00:02:01,622
LEKCE CHEMIE
11
00:02:15,260 --> 00:02:16,512
A co tyhle?
12
00:02:17,888 --> 00:02:19,640
„Butylhydroxytoluen.“
13
00:02:20,641 --> 00:02:24,520
Dobrá zásada je nejíst nic,
co sdílí přísady s raketovým palivem.
14
00:02:25,020 --> 00:02:26,980
Přidám si to na seznam terminologie.
15
00:02:30,067 --> 00:02:31,818
Jaké měl táta oči?
16
00:02:31,902 --> 00:02:34,738
Modré jako ty.
Víš, jak fungují recesivní geny.
17
00:02:34,821 --> 00:02:36,240
Jakou měl barvu vlasů?
18
00:02:36,865 --> 00:02:39,368
Hnědou. Kde se v tobě berou tyhle dotazy?
19
00:02:40,035 --> 00:02:42,621
Paní Mudfordová po nás chce rodokmen
20
00:02:42,704 --> 00:02:44,831
a já o svém tátovi nic nevím.
21
00:02:44,915 --> 00:02:47,084
- Ale víš.
- Ne, nevím.
22
00:02:47,167 --> 00:02:50,420
Ano, víš. Víš, že to byl geniální vědec,
23
00:02:50,504 --> 00:02:51,713
že byl hodný,
24
00:02:51,797 --> 00:02:56,301
........