1
00:02:00,150 --> 00:02:01,290
Koľko je hodín?
2
00:02:18,141 --> 00:02:20,047
Chceš ma dostať do problémov?
3
00:02:37,128 --> 00:02:42,321
ZA HRANOU
4
00:03:09,848 --> 00:03:12,126
Ak sa objaví, môže sa vrátiť domov.
5
00:03:12,129 --> 00:03:13,808
- Ahoj, Jake.
- Raymond.
6
00:03:16,202 --> 00:03:17,244
Dobré ráno, Gil.
7
00:03:18,061 --> 00:03:21,395
- Nemáš dovolenku? Je všetko...
- Láska je slepá, Ray.
8
00:03:22,315 --> 00:03:26,312
Staviame letovisko pre mladomanželov,
nie zasraný Gucciho palác.
9
00:03:26,315 --> 00:03:27,608
To viem, Gil.
10
00:03:29,300 --> 00:03:32,593
Potrebujú posteľ.
Na ostatnom im nezáleží.
11
00:03:33,150 --> 00:03:37,103
Načo sú tu luxusné doplnky?
Dúfam, že sa to ešte dá zrušiť.
12
00:03:38,197 --> 00:03:41,383
No, súhlasili s požadovanou cenou.
13
00:03:43,294 --> 00:03:49,070
Ray, hovorím ti, že o 6 mesiacov nebudú
páriky sediace vo vírivkách ani tušiť,
14
00:03:49,073 --> 00:03:51,646
čo nás stálo, aby sme to tu postavili.
15
00:03:52,971 --> 00:03:54,888
Dobre. Pusti sa do toho.
16
00:04:02,689 --> 00:04:04,438
Dobre, takže len ten štvorec?
17
00:04:04,440 --> 00:04:07,082
Najprv, ale potom postupne všetko.
18
00:04:07,555 --> 00:04:09,485
To bude riadna kopa betónu.
19
00:04:09,487 --> 00:04:10,607
Poď, ukážem ti to.
20
00:04:11,197 --> 00:04:12,947
Takže znižuješ ponuku?
21
00:04:12,949 --> 00:04:16,486
Prekvapilo ma to.
Šetríš na niečo špeciálne?
22
00:04:18,788 --> 00:04:21,330
Toto zostane medzi nami, však?
23
00:04:21,332 --> 00:04:22,281
Hej.
24
........