1
00:00:14,900 --> 00:00:15,900
Melindo?

2
00:00:16,300 --> 00:00:19,120
Ty už jdeš?
Zrovna jsem přišel.

3
00:00:19,580 --> 00:00:23,220
Nevím, jak ti to říct.
Odjíždím do Brazílie.

4
00:00:23,380 --> 00:00:24,380
Děláš si legraci?

5
00:00:25,340 --> 00:00:27,340
-Nemůžeš odjet!
-Pusť mě!

6
00:00:27,500 --> 00:00:29,660
Vodila jsi mě za nos?
Jak dlouho?

7
00:00:29,820 --> 00:00:31,060
-Nech ji!
-Sklapni!

8
00:00:38,980 --> 00:00:39,980
Melindo!

9
00:00:43,860 --> 00:00:48,560
{\an8}<i>FRANCOUZSKO-ŠVÝCARSKÁ HRANICE</i>

10
00:01:53,860 --> 00:01:54,860
Máte ty peníze?

11
00:02:31,980 --> 00:02:33,060
Běž dovnitř.

12
00:02:46,420 --> 00:02:49,220
Co chceš dělat?

13
00:02:50,820 --> 00:02:52,240
Přiznám se.

14
00:02:53,260 --> 00:02:57,800
Na konci obřadu se přiznám.
Spoléhám, že se postaráš o Jeremyho.

15
00:03:15,460 --> 00:03:18,880
-Jeremy, upřímnou soustrast.
-Děkuji.

16
00:03:19,220 --> 00:03:22,400
Je to těžké, držte se.
Jsi v pořádku?

17
00:03:48,180 --> 00:03:54,140
Drazí přátelé, starosta našeho městečka
by vám rád řekl pár slov.

18
00:04:05,500 --> 00:04:10,540
Jako starosta našeho města
se na vás obracím s prosbou,

19
00:04:10,700 --> 00:04:16,740
abychom vzdali poslední hold
obětem brutálního činu jednoho muže.

20
00:04:17,420 --> 00:04:20,720
Muže, který je už za mřížemi.

21
00:04:21,340 --> 00:04:25,840
Jménem všech obyvatel Les Cimes
bych rád poděkoval

22
00:04:26,300 --> 00:04:30,408
zejména kapitánce Sterenně Peiryové,

........