1
00:00:01,171 --> 00:00:03,005
Jeď, jeď, jeď, jeď!

2
00:00:04,502 --> 00:00:07,169
Je to větší, než jsme mysleli.
Musíme jim ukázat,

3
00:00:07,274 --> 00:00:09,690
že nejsme žádný kapsáři.

4
00:00:10,173 --> 00:00:11,131
VIDĚLI JSTE

5
00:00:11,798 --> 00:00:13,714
<i>Vypadala jsi docela šťastně.</i>

6
00:00:15,164 --> 00:00:17,631
- Za co to bylo?
- Hodilo se to.

7
00:00:17,798 --> 00:00:20,798
Řekněte mi, co se kurva děje.
Pro koho pracujeme?

8
00:00:20,923 --> 00:00:23,999
Když Dominic McGraw
převzal mou operaci,

9
00:00:24,099 --> 00:00:26,464
<i>Eaton mě odříznul.</i>

10
00:00:26,731 --> 00:00:28,866
<i>A McGrawovi mu zaručili bezpečí.</i>

11
00:00:30,981 --> 00:00:32,231
Ahoj.

12
00:00:33,314 --> 00:00:35,342
- Ahoj.
<i>- Sbal si kufr.</i>

13
00:00:35,939 --> 00:00:38,786
Zítra dostaneš všechny odpovědi.

14
00:00:55,456 --> 00:00:58,206
<i>Tohle dělávala máma mojí mámy.</i>

15
00:00:59,106 --> 00:01:02,814
Lahůdka z East Endu.
Jedna z věcí, který mi chybí.

16
00:01:04,998 --> 00:01:06,331
Už to nepotrvá dlouho.

17
00:01:06,884 --> 00:01:08,831
Ti kluci budou problém, Tede.

18
00:01:09,117 --> 00:01:11,325
- Zvládám je.
- Zatím.

19
00:01:17,904 --> 00:01:19,195
Musíme si pospíšit.

20
00:01:21,631 --> 00:01:26,173
Až přijde ta chvíle, McGraw
proti nám nasadí všechno, co má.

21
00:01:27,089 --> 00:01:29,993
McGrawovi mají momentálně dost práce.

22
00:01:32,337 --> 00:01:36,337
- Netuší, co ho čeká.
- Já to taky netušil.

23
00:01:36,980 --> 00:01:39,480
Tví hoši by to radši
........