1
00:00:09,049 --> 00:00:10,494
Bonsoir, madame.

2
00:00:11,149 --> 00:00:12,333
Margeaux Gerard.

3
00:00:26,985 --> 00:00:29,388
Martini, suché, čtyři olivy.

4
00:00:30,883 --> 00:00:33,133
Je na pozici. Žádné
známky po Connellym.

5
00:00:33,459 --> 00:00:34,738
Odhalí se sám.

6
00:00:35,533 --> 00:00:36,287
Madame.

7
00:00:36,473 --> 00:00:37,084
Merci.

8
00:00:43,333 --> 00:00:45,092
Právě nám dala znamení.

9
00:00:51,523 --> 00:00:54,905
Samotná žena by tu
tak pozdě neměla být.

10
00:00:56,568 --> 00:00:58,933
Není to tu nebezpečnější
než v Bangladéši.

11
00:01:07,968 --> 00:01:10,258
Myslel jsem, že nepřijdete.

12
00:01:10,443 --> 00:01:12,584
Podceňujete mne.

13
00:01:12,678 --> 00:01:13,814
Skoro jsem nepřišel.

14
00:01:13,900 --> 00:01:16,760
Proč? Krize svědomí?

15
00:01:16,800 --> 00:01:19,800
Myslel jsem, že naleznu kupce,
který zaplatí víc.

16
00:01:19,900 --> 00:01:22,700
Nejsem tu na pokec, pane Connelly.

17
00:01:22,803 --> 00:01:25,182
Prodáváte nebo ne?

18
00:01:27,473 --> 00:01:31,810
Předpokládám, že jste přinesla zálohu.

19
00:01:54,557 --> 00:01:57,097
Máme tu možnou třetí stranu.

20
00:01:57,189 --> 00:01:59,500
Posílám obraz.

21
00:02:04,272 --> 00:02:06,078
Mám to. Hledám shodu.

22
00:02:07,526 --> 00:02:08,758
Takže jaké máte plány

23
00:02:09,505 --> 00:02:10,976
s vaší novou koupí?

24
00:02:11,397 --> 00:02:12,868
Pane Connelly,

........