1
00:00:10,047 --> 00:00:14,837
INTERSONIC
uvádí

2
00:01:34,607 --> 00:01:40,284
RE-CYCLE

3
00:04:01,167 --> 00:04:03,761
Prosím tě, pomoz mi odnést ty knihy.

4
00:04:07,447 --> 00:04:09,517
Co se děje?

5
00:04:09,607 --> 00:04:11,962
Ponížil jsi mě!

6
00:04:14,487 --> 00:04:16,717
Co jsem ti udělal?

7
00:04:17,047 --> 00:04:19,163
Všechno je tvoje vina.

8
00:04:19,887 --> 00:04:23,960
Neměl jsi mou knihu
Recyklace ohlásit tak brzo.

9
00:04:24,887 --> 00:04:28,641
Teď jsem ve stresu kvůli
vytvoření ženské hrdinky.

10
00:04:29,727 --> 00:04:33,481
Hlavní hrdina mého minulého románu,
Guo Rong, toho jsem vybrala po 4 pokusech.

11
00:04:34,807 --> 00:04:39,927
Chápu to, skutečně to chápu.
Nemusíš na to dokončení spěchat.

12
00:04:40,207 --> 00:04:42,596
Jen si dej na čas.

13
00:04:42,847 --> 00:04:45,645
Včasné ohlášení je prostě
propagační strategie.

14
00:04:46,207 --> 00:04:50,564
Čím později pak kniha vyjde,
tím víc lidí se na ni bude těšit.

15
00:04:50,847 --> 00:04:56,399
Až bude správný čas Recyklaci vydat,
bude to bestseller.

16
00:05:03,167 --> 00:05:05,158
<i>Když nás láska svede na scestí</i>

17
00:05:06,207 --> 00:05:08,163
<i>a není žádné cesty vpřed.</i>

18
00:05:14,327 --> 00:05:18,366
<i>Podle románu Chu Xun</i>

19
00:05:32,527 --> 00:05:36,998
<i>Něžná vášeň</i>

20
00:05:51,767 --> 00:05:57,876
Jménem naší společnosti
a slečny Chu Xun

21
00:05:57,967 --> 00:05:59,878
bych rád poděkoval
našim přátelům z médií,

22
00:05:59,967 --> 00:06:01,923
že přišli na tuto tiskovou konferenci.

23
00:06:02,007 --> 00:06:06,717
........