1
00:00:10,047 --> 00:00:14,837
INTERSONIC
uvádí
2
00:01:34,607 --> 00:01:40,284
RE-CYCLE
3
00:04:01,167 --> 00:04:03,761
Prosím tě, pomoz mi odnést ty knihy.
4
00:04:07,447 --> 00:04:09,517
Co se děje?
5
00:04:09,607 --> 00:04:11,962
Ponížil jsi mě!
6
00:04:14,487 --> 00:04:16,717
Co jsem ti udělal?
7
00:04:17,047 --> 00:04:19,163
Všechno je tvoje vina.
8
00:04:19,887 --> 00:04:23,960
Neměl jsi mou knihu
Recyklace ohlásit tak brzo.
9
00:04:24,887 --> 00:04:28,641
Teď jsem ve stresu kvůli
vytvoření ženské hrdinky.
10
00:04:29,727 --> 00:04:33,481
Hlavní hrdina mého minulého románu,
Guo Rong, toho jsem vybrala po 4 pokusech.
11
00:04:34,807 --> 00:04:39,927
Chápu to, skutečně to chápu.
Nemusíš na to dokončení spěchat.
12
00:04:40,207 --> 00:04:42,596
Jen si dej na čas.
13
00:04:42,847 --> 00:04:45,645
Včasné ohlášení je prostě
propagační strategie.
14
00:04:46,207 --> 00:04:50,564
Čím později pak kniha vyjde,
tím víc lidí se na ni bude těšit.
15
00:04:50,847 --> 00:04:56,399
Až bude správný čas Recyklaci vydat,
bude to bestseller.
16
00:05:03,167 --> 00:05:05,158
<i>Když nás láska svede na scestí</i>
17
00:05:06,207 --> 00:05:08,163
<i>a není žádné cesty vpřed.</i>
18
00:05:14,327 --> 00:05:18,366
<i>Podle románu Chu Xun</i>
19
00:05:32,527 --> 00:05:36,998
<i>Něžná vášeň</i>
20
00:05:51,767 --> 00:05:57,876
Jménem naší společnosti
a slečny Chu Xun
21
00:05:57,967 --> 00:05:59,878
bych rád poděkoval
našim přátelům z médií,
22
00:05:59,967 --> 00:06:01,923
že přišli na tuto tiskovou konferenci.
23
00:06:02,007 --> 00:06:06,717
........