[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:30.32,00:00:35.92
Chvěla se jako poslední list na umírajícím stromě.

00:00:37.84,00:00:41.92
Nechal jsem ji zaslechnout své kroky

00:00:42.52,00:00:46.08
Strnula, jen na nepatrný okamžik.

00:00:46.08,00:00:47.20
Cigaretu?

00:00:51.08,00:00:53.48
Děkuji, dám si.

00:00:54.72,00:00:58.28
Taky se na tomhle večírku tak nudíte?

00:00:58.28,00:01:01.44
Já jsem nepřišel na večírek.

00:01:01.44,00:01:03.84
Přišel jsem pro vás.

00:01:04.40,00:01:08.08
Sledoval jsem vás už několik dní,

00:01:08.08,00:01:11.92
Máte všechno co si muž může přát.

00:01:12.04,00:01:14.40
Není to jenom vaše tvář.

00:01:14.40,00:01:16.20
Vaše… postava.

00:01:17.68,00:01:19.40
Nebo váš hlas.

00:01:22.44,00:01:24.52
Jsou to vaše oči.

00:01:25.56,00:01:29.24
Všechno co vidím ve vašich očích

00:01:30.88,00:01:33.80
A co vidíte v mých očích?

00:01:37.72,00:01:40.40
Vidím tam mrazivý klid.

00:01:42.60,00:01:45.08
Už vás nebaví utíkat.

00:01:46.88,00:01:50.28
Jste připravena čelit, čemu čelit máte.

00:01:50.32,00:01:53.64
Ale nechcete tomu čelit sama.

00:01:53.96,00:01:54.76
Ne

00:01:55.60,00:01:58.32
Nechci tomu čelit sama.

00:02:06.12,00:02:08.88
Zvedl se vítr, nabíjel nás elektřinou.

00:02:08.88,00:02:12.80
Je měkká a horká a skoro nehmotná.

00:02:12.80,00:02:17.72
Její parfém byl plný sladkých příslibů a vehnal mi slzy do očí.

00:02:17.72,00:02:22.28
Řekl jsem jí, že všechno bude v pořádku.

00:02:22.80,00:02:30.04
Že ji zachráním před vším z čeho má strach, že ji vezmu daleko, daleko odtud.

00:02:30.04,00:02:33.28
Řekl jsem, že ji miluji.

00:02:37.40,00:02:42.20
Tlumič zeslabil výstřel na pouhé zašeptání.

00:02:42.88,00:02:46.32
........