1
00:00:04,100 --> 00:00:13,100
Do sk přeložil PATHY

2
00:00:14,100 --> 00:00:24,100
Do cz přeložil a přečasoval Marty.

3
00:00:24,100 --> 00:00:31,100
Pro titulky.com

4
00:00:32,967 --> 00:00:34,636
Sierra Leone, 1999

5
00:00:37,138 --> 00:00:40,767
Zuří občanská válka
o kontrolu diamantových polí.

6
00:00:42,602 --> 00:00:46,439
Tisíce zemřeli
a milióny se stali uprchlíky.

7
00:00:48,483 --> 00:00:51,277
Nikdo z nich nikdy neviděl diamant.

8
00:01:05,833 --> 00:01:07,251
Dia.

9
00:01:09,253 --> 00:01:11,005
Dia, příjdeš pozdě.

10
00:01:12,173 --> 00:01:14,801
Angličtí chlapci nechodí
do školy každý den.

11
00:01:15,093 --> 00:01:21,391
Každý den. Zrovna jako ty. Aby si se stal
doktorem a nemusel chytat ryby jako já.

12
00:01:21,766 --> 00:01:24,686
Vstávej už,
jestli nechceš ode mě výprask udicí.

13
00:01:28,314 --> 00:01:30,233
Poslouchej svého otce.

14
00:01:34,821 --> 00:01:36,447
A dávej pozor na cestě.

15
00:02:42,305 --> 00:02:44,891
K R V A V Ý D I A M A N T

16
00:02:45,767 --> 00:02:48,353
Profesor říká, že tato krajina
byla založená jako Utopia.

17
00:02:48,436 --> 00:02:50,229
Víš, co to slovo znamená, tati?

18
00:02:51,898 --> 00:02:55,693
Říká, že jednoho dne,
až skončí válka, náš svět bude rájem.

19
00:02:56,277 --> 00:02:57,904
To všechno si se naučil
za jeden den?

20
00:02:58,738 --> 00:02:59,864
Ještě matematiku a fyziku.

21
00:03:01,199 --> 00:03:05,078
To je velmi hodně učení. Zítra
zůstaneš doma a budeš chytat ryby, dobře?

22
00:03:05,244 --> 00:03:09,123
- Ne, tati.
- Vari už chceš chodit do školy každý den?

23
00:03:18,508 --> 00:03:19,968
........