1
00:00:12,221 --> 00:00:16,099
Na verzi Bloodrayne[Unrated]DvDrip.AC3[Eng]
pro vás prečasoval a přeložil ngh^_^

2
00:00:30,531 --> 00:00:30,822
BloodRayne

3
00:02:47,709 --> 00:02:49,586
Adaptaci počítačové hry - Bloodrayne

4
00:03:21,159 --> 00:03:23,036
Co pro nás máš.

5
00:03:22,953 --> 00:03:25,414
Myslím že jsem našel něco,
co by vás zaujalo.

6
00:03:28,792 --> 00:03:31,086
podívej te se na toto.

7
00:03:31,879 --> 00:03:34,298
Někteří říkají, že je
hříčkou přírody.

8
00:03:35,883 --> 00:03:37,885
Karnevalové strašidlo, Julius.

9
00:03:37,885 --> 00:03:38,886
Nemrhej naším časem.

10
00:03:39,887 --> 00:03:42,139
Ano pane, čím posloužim?

11
00:03:42,014 --> 00:03:44,391
Pohár Absinthu.

12
00:03:44,558 --> 00:03:47,895
Hneď to bude pane. Flanus, ujisti se,
že je pohár čistý.

13
00:03:48,687 --> 00:03:50,022
Ano, pane.

14
00:04:00,782 --> 00:04:04,620
Mám rád lidi z Brimstone,
nikdy tu neudělajíí nepořádek.

15
00:04:05,370 --> 00:04:09,249
Tato žena,
co si o ní slyšell?

16
00:04:09,416 --> 00:04:14,213
Nič konkrétního, jen příběhy
ožralců.

17
00:04:14,296 --> 00:04:17,424
Ta žena ....

18
00:04:17,716 --> 00:04:20,427
.... dokáže věci, jaké bežní lidé nedokážou.

19
00:04:22,387 --> 00:04:25,098
Pojďte přátelé , jen poďte.

20
00:04:27,226 --> 00:04:29,728
Úžasná Amanda.

21
00:04:37,110 --> 00:04:40,781
Přistupte a zhlídněte příšeru
všech príšer.

22
00:04:42,491 --> 00:04:43,450
Páni a dámy,

23
00:04:44,034 --> 00:04:45,827
představuji vám nádhernou

........