1
00:00:31,879 --> 00:00:34,512
"Get along little dogies..."

2
00:00:34,579 --> 00:00:38,682
"...It's your misfortune
and none of my own"

3
00:00:38,750 --> 00:00:40,918
"Whoopee-tee-yi-yo..."

4
00:00:40,985 --> 00:00:43,187
"...Get along little dogies..."

5
00:00:43,253 --> 00:00:46,356
"...For you know New York..."

6
00:00:46,421 --> 00:00:48,957
"...Will be your new home."

7
00:00:50,259 --> 00:00:52,893
"Whoopee-tee-yi-yo..."

8
00:00:52,961 --> 00:00:55,396
"...Get along little dogies..."

9
00:00:55,463 --> 00:00:59,265
"...It's your misfortune
and none of my own..."

10
00:00:59,332 --> 00:01:02,068
Kde je Joe Buck?
Kde je ten Joe Buck?

11
00:01:02,135 --> 00:01:03,402
Kde je Joe Buck?

12
00:01:03,469 --> 00:01:05,673
"Get along little dogies..."

13
00:01:05,739 --> 00:01:08,441
Kde je ten Joe Buck?
Podívej se na ten bordel!

14
00:01:08,506 --> 00:01:10,977
No jo, kde je Joe Buck?

15
00:01:11,042 --> 00:01:14,179
Kde je Joe Buck?
Kde je ten Joe Buck?

16
00:01:14,245 --> 00:01:15,813
Měl jsi tady být ve čtyři.

17
00:01:15,881 --> 00:01:18,182
Víte co si můžete s tím nádobím?

18
00:01:19,582 --> 00:01:22,685
Protože, kdybyste to náhodou nevěděli...

19
00:01:22,751 --> 00:01:24,685
Rád vám to řeknu.

20
00:01:26,622 --> 00:01:28,122
Opravdu ano.

21
00:03:48,299 --> 00:03:49,733
Jak se vede, Ralphe?

22
00:03:50,800 --> 00:03:54,137
Od čtyř do půlnoci,
to je tvá pracovní doba.

23
00:03:54,204 --> 00:03:57,739
Pane Eversi, mohl bych
s vámi na chvilku mluvit?

24
........