1
00:01:30,390 --> 00:01:33,826
Mithril's West Pacific Combat Unit Base
2
00:01:34,561 --> 00:01:37,430
Viditelné vyčerpání na
měnícím se točícím momentu
3
00:01:37,430 --> 00:01:39,489
je větší než jsme čekali.
4
00:01:40,934 --> 00:01:43,732
Naše očekávání a naděje nás vždy zklamou.
5
00:01:44,404 --> 00:01:49,842
Nicméně si myslím, že Tuahar de Danaan si
vede mnohem lépe, než jsme čekali, zvážíme-li všechny věci.
6
00:01:59,553 --> 00:02:01,180
Oshiruko
7
00:02:11,932 --> 00:02:14,025
A Cat and a Kitten's Rock & Roll
8
00:02:20,941 --> 00:02:24,611
Čau! Vítej zpět!
Zaskočila jsem na návštěvu.
9
00:02:24,611 --> 00:02:27,011
Nedivím se že to tu smrdí jak kouř cigaret.
10
00:02:27,514 --> 00:02:30,972
Hm? Používám ventilátor.
11
00:02:42,963 --> 00:02:45,131
Zajímalo by mě, co by řekla uklízečka,
která má ráda drby,
12
00:02:45,131 --> 00:02:47,122
kdyby viděla tenhle nepořádek.
13
00:02:48,501 --> 00:02:53,373
Kdyby se to dostalo ven, lidi by si mohli
začít myslet že piju a kouřím jako nějaká laciná holka.
14
00:02:53,373 --> 00:02:55,208
A radši bych umřela, než aby se mi to stalo!
15
00:02:55,208 --> 00:02:57,944
Ou, takže říkáš, že jsem levná barová holka,
je to tak?
16
00:02:57,944 --> 00:03:00,003
A kdo jiný dělá takové věci?!
17
00:03:00,747 --> 00:03:02,282
Takže je to tak, že
18
00:03:02,282 --> 00:03:04,451
vysoce postavená slečna Testarossa
19
00:03:04,451 --> 00:03:07,954
si myslí, že všechny ženy
co pijou a kouří jsou děvky, je to tak?
20
00:03:08,188 --> 00:03:10,179
Mohla by jsi přestat takhle mluvit, Melliso?
21
00:03:10,657 --> 00:03:12,392
Zníš jako nějaký gangster z béčkového filmu.
22
00:03:12,392 --> 00:03:13,927
No tak pokud je to pravda,
23
00:03:13,927 --> 00:03:16,395
tak ty potom musíš být velký zlý šéf zločinců?
24
........