Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Based on a True Story S01E02 S01E02 2023 224 SK mattster
Wu pan   2024 587 CZ langi
Torchwood S02E12 Fragments S02E12 2008 2145 CZ czmimi
Love Story   1970 550 CZ properbitch
Dragon Storm   2004 59 CZ nase_agata
Virgin Territory   2007 619 CZ mecano
Doctor Who S04E13 S04E13 2008 202 SK ThooR13
Doctor Strange   2016 5867 CZ Clear
Torchwood S02E04 S02E04 2008 488 SK ThooR13
Doctor Who S04E01 S04E01 2008 442 SK ThooR13
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E02
S02E02 2008 403 CZ Asachiel
The Protector S03E01 S03E01 2018 71 CZ Anonymní
The Dictator   2012 1915 CZ Etincz
The Man Who Would Be King   1975 95 CZ pingus
The Aviator   2005 949 CZ rockfist
Shigatsu monogatari   1998 84 CZ Elfkam111
Prokurator S01E06 S01E06 2015 87 CZ cloudy3
Torchwood S02E12 S02E12 2008 116 SK mkrajcir
Doctor Who S04E02 S04E02 2008 333 SK ThooR13
The Protector S03E02 S03E02 2018 59 CZ Anonymní
Emmetts mark (2002).xp0s.sharereactor
    18 automat
The story of us     140 automat
A Cinderella Story     366 SK jama27
Unchain My Heart: The Ray Charles Story
  2004 275 CZ pingus
Doctor Strange   2016 6859 CZ Clear
De Inspirator   2018 16 CZ vasabi
Doctor Who S04E02 S04E02 2008 345 CZ ThooR13
The Protector S03E03 S03E03 2018 53 CZ Anonymní
japanese story   2003 309 CZ solder
Protektor   2009 81 CZ ThooR13
Fedeltà S01E06 S01E06 2022 22 CZ vasabi
The Protector S03E04 S03E04 2018 54 CZ Anonymní
Doctor Who S04E04 S04E04 2008 192 SK ThooR13
Fedeltà S01E04 S01E04 2022 21 CZ vasabi
The Protector S03E05 S03E05 2018 65 CZ Anonymní
Fedeltà S01E03 S01E03 2022 21 CZ vasabi
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E03
S02E03 2008 1659 CZ Asachiel
The Protector S03E06 S03E06 2018 59 CZ Anonymní
PULP FICTION   1994 5625 CZ tomage
Doctor Who S05E09 S05E09 2010 302 SK ThooR13
Fedeltà S01E05 S01E05 2022 20 CZ vasabi
History Is Made at Night   1937 48 CZ HTB
The Protector S03E07 S03E07 2018 63 CZ Anonymní
Doctor Who S03E12 S03E12 2007 416 SK ThooR13
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E02
S02E02 2008 201 CZ cosanostra
Fedeltà S01E01 S01E01 2022 85 CZ vasabi
Doctor Who S04E08 S04E08 2008 331 SK ThooR13
Industry S02E04 S02E04 2020 93 CZ K4rm4d0n
Based on a True Story S01E03 S01E03 2023 217 SK mattster
Joseon Lawyer S01E09 S01E09 2023 28 CZ ainny01

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Už to mám ready, nahraju to někdy ze soboty na neděli.
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
No , ještě kousíček. Vzepni se a mákni. Díky, držím palce ať se Ti to už povede.
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ
Díky, dík.
Ten popisek tady je zavádějící. První čtyři díly jsem sem už nahrávala. To, co je na premiu, je auto
Prosím vás o přidání českých titulků z Disney Plus. (Měly by tam být ode dneška první epizody). Děku
CZ Tom.Clancy’s.Jack.Ryan.Ghost.War.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Tom.Clancy’s.Ja
Super, na toto sme čakali. Ďakujem ti v mene všetkých nenáročných divákov, ktorým nevadí miš-maš v r
Ktorý z tých translátorov? je ich veľa, dík