Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Pit Sawat S01E08
S01E08
2016
18
mevrt
Pit Sawat S01E07
S01E07
2016
18
mevrt
Pit Sawat S01E06
S01E06
2016
21
mevrt
Pit Sawat S01E05
S01E05
2016
21
mevrt
Pit Sawat S01E04
S01E04
2016
5
mevrt
Pit Sawat S01E04
S01E04
2016
19
mevrt
Pit Sawat S01E03
S01E03
2016
6
mevrt
Pit Sawat S01E03
S01E03
2016
18
mevrt
Pit Sawat S01E02
S01E02
2016
8
mevrt
Pit Sawat S01E02
S01E02
2016
22
mevrt
Pit Sawat S01E01
S01E01
2016
19
mevrt
Pit Sawat S01E01
S01E01
2016
36
mevrt
Take Me Home
2016
34
mevrt
Joshîzu
2014
53
mevrt
Take Me Home
2016
72
mevrt
Take Me Home
2016
64
mevrt
Take Me Home
2016
25
mevrt
Ladda Land
2011
19
mevrt
Ladda Land
2011
23
mevrt
Ladda Land
2011
27
mevrt
One Day
2016
108
mevrt
One Day
2016
90
mevrt
Leh Nangfah S01E28
S01E28
2014
81
mevrt
Leh Nangfah S01E27
S01E27
2014
80
mevrt
Leh Nangfah S01E26
S01E26
2014
80
mevrt
Leh Nangfah S01E25
S01E25
2014
75
mevrt
Leh Nangfah S01E24
S01E24
2014
75
mevrt
Leh Nangfah S01E23
S01E23
2014
74
mevrt
Leh Nangfah S01E22
S01E22
2014
76
mevrt
Leh Nangfah S01E21
S01E21
2014
79
mevrt
Leh Nangfah S01E20
S01E20
2014
81
mevrt
Leh Nangfah S01E19
S01E19
2014
81
mevrt
Geon-chook-hak-gae-ron
2012
68
mevrt
Khu Kam S01E24
S01E24
2013
3
mevrt
Khu Kam S01E23
S01E23
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E22
S01E22
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E21
S01E21
2013
3
mevrt
Khu Kam S01E20
S01E20
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E19
S01E19
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E18
S01E18
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E17
S01E17
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E16
S01E16
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E15
S01E15
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E14
S01E14
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E13
S01E13
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E12
S01E12
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E11
S01E11
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E10
S01E10
2013
3
mevrt
Khu Kam S01E09
S01E09
2013
2
mevrt
Khu Kam S01E08
S01E08
2013
4
mevrt
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Preboha, takýto podvod odhalí aj žiak základnej školy. Tuná sú ľudia s jyzykovednými dlhoročnými skú
"Titulky jsem dělal sám a dělal jsem na nich nějaký čas."
Ty zmrd, padaj odtiaľto, že ťi huba neodp
Nie, nikto už nemusí písať: je to Translator!
61: Pamatuji si co dělal jsem to před 20 lety
65: Pa
Zatiaľ by som nerobil neunáhlené názory, to dáva zmysel. Uvidíme na to celkom.
Tie titulky, rls si nájdeme.
A kde to je? Aby sme to vedeli posúdiť aj ostatní?!
Titulky jsem dělal sám a dělal jsem na nich nějaký čas. Nikdo tady není dokonalý češtín a nejsem si
Hmm asi se vrhnu do prekladu sam :(
Jelikoz tato verze nikdy nevyjde
A tady to začíná být podivné...
9. Června na VOD, PŘÍJDE MI TO ZBYTEČNÉ. Přelož to a pak to rovnou přečasuj :)
Je mi to tak trochu trapné pýtať sa vás alebo nejakého providera...
Ale (a určite by to zaujímalo a
Super,mas tam hlas.
Prosim pekne + hlas
VOD se aktuálně odhaduje na 18.červenec.
Za 7 pětek na má přístup kdokoliv.:)
Kolem druhé někteří retaileři přidali informace o audiu/titulcích, jeden z nich přišel s tímhle date
sorry :-)
Ty titulky by se hodily. Nemá někdo přístup. Děkuji
releases on digital platforms on June 9
Prosím pekne o preklad :-):-)
Ďakujem
https://subscene.com/subtitles/tigermilch/english/224786
Nefarious.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Na VOD 16.června.
Na VOD 20.června.
Jenom forced jsou.
BlackBerry.2023.2160p.WEB.H265-SLOT
no ráno mi to psalo titulky, dabing tam nebyl .... Tak nevím, asi jsem to v polospánku špatně přečet
Len dabing.
Bez CZ titulkov.
Info : dostupné na HBOMax s cz titulky...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru