Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ruby Sparks   2012 2534 CZ mevrt
Safety Not Guaranteed   2012 6278 CZ mevrt
Geon-chook-hak-gae-ron   2012 131 CZ mevrt
A-i-deul...   2011 161 CZ mevrt
A-i-deul...   2011 74 CZ mevrt
Shuffle   2011 152 CZ mevrt
Juan de los Muertos   2011 607 CZ mevrt
Juan de los Muertos   2011 330 CZ mevrt
Ko-ri-a   2012 397 CZ mevrt
Juan de los Muertos   2011 433 CZ mevrt
Juan de los Muertos   2011 526 CZ mevrt
Nina Conti - Talk to the Hand   2010 35 CZ mevrt
Cracker S03E07 S03E07 1993 110 CZ mevrt
Cracker S03E06 S03E06 1993 113 CZ mevrt
Cracker S03E05 S03E05 1993 117 CZ mevrt
Cracker S03E04 S03E04 1993 115 CZ mevrt
Cracker S03E03 S03E03 1993 122 CZ mevrt
Cracker S03E02 S03E02 1993 109 CZ mevrt
Cracker S03E01 S03E01 1993 121 CZ mevrt
Cracker S02E06 S02E06 1993 120 CZ mevrt
Cracker S02E05 S02E05 1993 128 CZ mevrt
Cracker S02E04 S02E04 1993 125 CZ mevrt
Cracker S02E03 S02E03 1993 135 CZ mevrt
Cracker S02E02 S02E02 1993 137 CZ mevrt
Cracker S02E01 S02E01 1993 130 CZ mevrt
Cracker S01E07 S01E07 1993 135 CZ mevrt
Cracker S01E06 S01E06 1993 138 CZ mevrt
Cracker S01E05 S01E05 1993 142 CZ mevrt
Cracker S01E03 S01E03 1993 164 CZ mevrt
Cracker S01E02 S01E02 1993 194 CZ mevrt
Cracker S01E01 S01E01 1993 298 CZ mevrt
Wasting Away   2007 171 CZ mevrt
Cracker S02E09 S02E09 1993 146 CZ mevrt
Cracker S02E08 S02E08 1993 134 CZ mevrt
Cracker S02E07 S02E07 1993 131 CZ mevrt
O-ssak-han Yeon-ae   2011 616 CZ mevrt
Kara   2012 29 CZ mevrt
Cracker S02E06 S02E06 1993 54 CZ mevrt
Cracker S02E05 S02E05 1993 50 CZ mevrt
Cracker S02E04 S02E04 1993 48 CZ mevrt
Cracker S02E03 S02E03 1993 61 CZ mevrt
Cracker S02E02 S02E02 1993 66 CZ mevrt
Cracker S02E01 S02E01 1993 60 CZ mevrt
Do-ga-ni   2011 1949 CZ mevrt
Cracker S01E07 S01E07 1993 71 CZ mevrt
Cracker S01E06 S01E06 1993 78 CZ mevrt
O-jik geu-dae-man   2011 54 CZ mevrt
O-jik geu-dae-man   2011 478 CZ mevrt
Boksuneun naui geot   2002 457 CZ mevrt
Cracker S01E05 S01E05 1993 98 CZ mevrt

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Preboha, takýto podvod odhalí aj žiak základnej školy. Tuná sú ľudia s jyzykovednými dlhoročnými skú
"Titulky jsem dělal sám a dělal jsem na nich nějaký čas."
Ty zmrd, padaj odtiaľto, že ťi huba neodp
Nie, nikto už nemusí písať: je to Translator!
61: Pamatuji si co dělal jsem to před 20 lety
65: Pa
Zatiaľ by som nerobil neunáhlené názory, to dáva zmysel. Uvidíme na to celkom.
Tie titulky, rls si nájdeme.
A kde to je? Aby sme to vedeli posúdiť aj ostatní?!
Titulky jsem dělal sám a dělal jsem na nich nějaký čas. Nikdo tady není dokonalý češtín a nejsem si
Hmm asi se vrhnu do prekladu sam :(
Jelikoz tato verze nikdy nevyjde
A tady to začíná být podivné...
9. Června na VOD, PŘÍJDE MI TO ZBYTEČNÉ. Přelož to a pak to rovnou přečasuj :)
Je mi to tak trochu trapné pýtať sa vás alebo nejakého providera...
Ale (a určite by to zaujímalo a
Super,mas tam hlas.Prosim pekne + hlasVOD se aktuálně odhaduje na 18.červenec.Za 7 pětek na má přístup kdokoliv.:)
Kolem druhé někteří retaileři přidali informace o audiu/titulcích, jeden z nich přišel s tímhle date
sorry :-)
Ty titulky by se hodily. Nemá někdo přístup. Děkuji
releases on digital platforms on June 9
Prosím pekne o preklad :-):-)
Ďakujem

https://subscene.com/subtitles/tigermilch/english/224786
Nefarious.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264Na VOD 16.června.Na VOD 20.června.Jenom forced jsou.BlackBerry.2023.2160p.WEB.H265-SLOT
no ráno mi to psalo titulky, dabing tam nebyl .... Tak nevím, asi jsem to v polospánku špatně přečet
Len dabing.Bez CZ titulkov.Info : dostupné na HBOMax s cz titulky...


 


Zavřít reklamu