Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Il treno dei bambini   2024 45 CZ Nih
Churchill at War S01E01 S01E01 2024 26 CZ Nih
That Christmas   2024 84 CZ Nih
Paris Has Fallen S01E01 S01E01 2024 290 CZ Nih
The Sex Lives of College Girls S03E02
S03E02 2021 34 CZ Nih
Nutcrackers   2024 18 SK Nih
Nutcrackers   2024 115 CZ Nih
Teureongkeu S01E08 S01E08 2024 13 CZ Nih
Teureongkeu S01E07 S01E07 2024 13 CZ Nih
Teureongkeu S01E06 S01E06 2024 13 CZ Nih
Teureongkeu S01E05 S01E05 2024 13 CZ Nih
Teureongkeu S01E04 S01E04 2024 13 CZ Nih
Teureongkeu S01E03 S01E03 2024 14 CZ Nih
Teureongkeu S01E02 S01E02 2024 13 CZ Nih
Sikandar Ka Muqaddar   2024 39 CZ Nih
Teureongkeu S01E01 S01E01 2024 20 CZ Nih
Snøsøsteren   2024 18 CZ Nih
Asaf S01E06 S01E06 2024 6 CZ Nih
Asaf S01E05 S01E05 2024 6 CZ Nih
Asaf S01E04 S01E04 2024 6 CZ Nih
Asaf S01E03 S01E03 2024 5 CZ Nih
Asaf S01E02 S01E02 2024 7 CZ Nih
The Madness S01E08 S01E08 2024 43 CZ Nih
The Madness S01E07 S01E07 2024 45 CZ Nih
The Madness S01E06 S01E06 2024 49 CZ Nih
The Madness S01E05 S01E05 2024 47 CZ Nih
The Madness S01E04 S01E04 2024 48 CZ Nih
The Madness S01E03 S01E03 2024 47 CZ Nih
The Madness S01E02 S01E02 2024 52 CZ Nih
Asaf S01E01 S01E01 2024 10 CZ Nih
The Madness S01E01 S01E01 2024 61 CZ Nih
Chef's Table S07E04 S07E04 2015 7 CZ Nih
Chef's Table S07E03 S07E03 2015 7 CZ Nih
Chef's Table S07E02 S07E02 2015 7 CZ Nih
Chef's Table S07E01 S07E01 2015 9 CZ Nih
Chef's Table S06E04 S06E04 2015 2 CZ Nih
Chef's Table S06E03 S06E03 2015 2 CZ Nih
Chef's Table S06E02 S06E02 2015 2 CZ Nih
Chef's Table S06E01 S06E01 2015 2 CZ Nih
Our Little Secret   2024 45 CZ Nih
The Sex Lives of College Girls S03E01
S03E01 2021 42 CZ Nih
The Empress S02E06 S02E06 2022 28 CZ Nih
The Empress S02E05 S02E05 2022 31 CZ Nih
The Empress S02E04 S02E04 2022 26 CZ Nih
The Empress S02E03 S02E03 2022 32 CZ Nih
The Empress S02E02 S02E02 2022 24 CZ Nih
The Empress S02E01 S02E01 2022 28 CZ Nih
Bytte bytte barn   2024 7 CZ Nih
Bytte bytte baby   2023 4 CZ Nih
Ojitos de Huevo S02E08 S02E08 2023 0 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes ještě nedokončím, ale hnul jsem s tím dost. Ještě na tom zbývají tak 2 hodiny práce. Dokončení
Pravdepodobne preto, ze uploader ich len nahral a nedaval k tomu komentare
poprosím o překlad ....Diky a rovno ti davam hlas.dík
AI titulkov je nahratych na Premiu vela. Aj takych, kde ich uploader prezentuje ako svoj preklad.
Vďaka.
Jen čistě laický dotaz. Vím, že translator titulky sem nepatří. Ale proč někdo dostane vylágoš za AI
Jak vypadají ty HDripy?
Trespasses.S01E04.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E03.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E02.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E01.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Díky!:)Ano. Dělá to jen u 2160p.Jj, přesně tak. Jen ten release.
Preklad 5. epizódy bol práve nahratý na server :-)
Bylo potřeba dopsat do definice masky pro rozpoznání release z názvu - konkrétně 2160P. Pokud by byl
Out.Standing.2025.MULTi.VFQ.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
OK... Sorry uz to vazne nestane.. Nema to zadny vyznam..
Titulky uveřejněny.
Mne to od teba pripadá jak nejaká zbytočná SADO-MASO sabotáž! Vieš, že za to budeš zbyčovaný na made
"základ jsem prohnal spešl Ai"... Jáj pardon, tak len ten "základ"! Tak to potom úplne mení celý zmy
Je to docela otravné a bylo by fajn, pokud je to tedy možné opravit.
Mám tu ještě jeden tip na opravu. Upřímně teď přesně nevím v jaké situaci to dělá, ale release 2160p
To museli byt fakt kvalitne titulky za dve hodiny prelozit a skorigovat skoro 2000 riadkov. A naisto
Verze TOOSA
děkuji. určitě to bude lepší než tady sabotovat překladatelskou komunitu a sekci rozpracovaných přek
for "pan" ADMIN: Ok kdyz to beres takto, tak priste cca dve hodky radsi vlozim do neceho jineho..
cely serial je na WS ale nazev je original findsky Jaan Vangit


 


Zavřít reklamu