Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Luca
2021
116
Nih
Luca
2021
223
Nih
Nightbooks
2021
239
Nih
Jack Whitehall: Travels with My Father S05E01
S05E01
2017
4
Nih
Jack Whitehall: Travels with My Father S05E02
S05E02
2017
3
Nih
Jack Whitehall: Travels with My Father S05E03
S05E03
2017
3
Nih
Jack Whitehall: Travels with My Father S03E01
S03E01
2017
4
Nih
Jack Whitehall: Travels with My Father S03E02
S03E02
2017
3
Nih
Countdown: Inspiration4 Mission to Space S01E03
S01E03
2021
28
Nih
Countdown: Inspiration4 Mission to Space S01E04
S01E04
2021
26
Nih
StartUp S02E01
S02E01
2016
33
Nih
StartUp S02E02
S02E02
2016
22
Nih
StartUp S02E03
S02E03
2016
25
Nih
StartUp S02E04
S02E04
2016
24
Nih
StartUp S02E05
S02E05
2016
24
Nih
StartUp S02E06
S02E06
2016
21
Nih
StartUp S02E07
S02E07
2016
22
Nih
StartUp S02E08
S02E08
2016
20
Nih
StartUp S02E09
S02E09
2016
20
Nih
StartUp S02E10
S02E10
2016
18
Nih
StartUp S03E01
S03E01
2016
23
Nih
StartUp S03E02
S03E02
2016
21
Nih
StartUp S03E03
S03E03
2016
26
Nih
StartUp S03E04
S03E04
2016
23
Nih
StartUp S03E05
S03E05
2016
23
Nih
StartUp S03E06
S03E06
2016
17
Nih
StartUp S03E07
S03E07
2016
17
Nih
StartUp S03E08
S03E08
2016
17
Nih
StartUp S03E09
S03E09
2016
19
Nih
StartUp S03E10
S03E10
2016
18
Nih
Good Girls S04E01
S04E01
2018
131
Nih
Good Girls S04E02
S04E02
2018
109
Nih
Good Girls S04E03
S04E03
2018
94
Nih
Good Girls S04E04
S04E04
2018
92
Nih
Good Girls S04E05
S04E05
2018
91
Nih
Good Girls S04E06
S04E06
2018
88
Nih
Good Girls S04E07
S04E07
2018
97
Nih
Good Girls S04E08
S04E08
2018
90
Nih
Good Girls S04E09
S04E09
2018
114
Nih
Good Girls S04E10
S04E10
2018
156
Nih
Good Girls S04E11
S04E11
2018
113
Nih
Good Girls S04E12
S04E12
2018
144
Nih
Good Girls S04E13
S04E13
2018
123
Nih
Good Girls S04E14
S04E14
2018
122
Nih
Good Girls S04E15
S04E15
2018
118
Nih
Good Girls S04E16
S04E16
2018
129
Nih
Wu-Tang: An American Saga S02E01
S02E01
2019
44
Nih
Truth Be Told S02E03
S02E03
2019
10
Nih
Truth Be Told S02E04
S02E04
2019
11
Nih
Mr. Corman S01E06
S01E06
2021
1
Nih
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Své překlady jsem konzultoval jen s svým přesvědčením. Neměl jsem pocit, že by patřily mně, ale čten
Myslel jsem to tak že kdo chce koupit film, musí si často najít anglickou verzi Blu raye nebo dvdčka
měl jsem za to, že jsem to napsal jasně. to, o co se snažíš, je legitimizace strojových překladů, co
Opýtam sa ťa podpásovku. To si aj pri tých knihách používal nejaký prekladač a následne upravoval st
Doporučuji smazat i toho Prince egyptského. Neuvedl jsem autora původního slabého překladu. A ty dvě
pokud šermuješ argumentem "takových 10 hodin měnil aby byly přeloženy opravdu dobře", je to další re
Mimochodem, nějaké překlady na svém kontě mám. Ale to byly knihy. (poznámka k argumentu o profesiona
pokud máš podezření na nějaký strojový překlad, uveď odkaz na takové titulky (kontaktní formulář) ne
Můžete tu někdo kompetentní na svou čest odpřísáhnout, že schvalované titulky na tomto serveru v žád
takže vyjasnění. napíšu pár věcí, které by podle mě měly být jasné každému, kdo se pohybuje kolem ti
Což nehraje roli že jsem pak titulky řádku po řádce během třeba takových 10 hodin měnil aby byly pře
Moc Ti děkuji.
Tak odesláno.
Díky
American Guinea Pig Bloodshock 2015 DVDRIP X264-WATCHABL
Nahráls tu title, kdes vybral „úprava vlastního překladu“, což vzhledem k tomu, cos uvedl v poznámce
Kdy to bude díky
Titulky na verzi: The.Phoenician.Scheme.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English
Našel by se překladatel?
Strojove titulky (prelozene s pomocou translatora) tu nenajdeš, tie sa neschvaluju z principu. Exist
11.7. by měl být dostupný na Disney+
Jaws At 50 The Definitive Inside Story 2025 1080p BluRay x264-OFT
Nahrál jsem druhý pokus o schválení stejných titulků sem: https://premium.titulky.com/?action=detail
Prubnu to tím, že titulky zkusím nahrát podruhé a jestli, ani vzhledem k tomu že jsou tak 10x lepší
Admin vidra pravil, že nebude schvalovat titulky vzniklé strojovým překladem a jeho následnou editcí
eng
taky se připojuju o žádost na přeložení
Prosím o překlad.
Hele.Vejen.2025.DANISH.1080p.BluRay.x264-CONDITION Hele.vejen.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR Hele
Cajk. :-D
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru