Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
M*A*S*H S04E05
S04E05
1972
6
K4rm4d0n
M*A*S*H S04E04
S04E04
1972
6
K4rm4d0n
M*A*S*H S04E03
S04E03
1972
9
K4rm4d0n
M*A*S*H S04E02
S04E02
1972
11
K4rm4d0n
M*A*S*H S04E01b
S04E01
1972
12
K4rm4d0n
M*A*S*H S04E01a
S04E01
1972
11
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E24
S03E24
1972
7
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E23
S03E23
1972
7
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E22
S03E22
1972
7
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E21
S03E21
1972
7
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E20
S03E20
1972
8
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E19
S03E19
1972
7
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E18
S03E18
1972
8
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E17
S03E17
1972
8
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E16
S03E16
1972
8
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E15
S03E15
1972
8
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E14
S03E14
1972
8
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E13
S03E13
1972
8
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E12
S03E12
1972
7
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E11
S03E11
1972
7
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E10
S03E10
1972
8
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E09
S03E09
1972
8
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E08
S03E08
1972
7
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E07
S03E07
1972
7
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E06
S03E06
1972
7
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E05
S03E05
1972
6
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E04
S03E04
1972
6
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E03
S03E03
1972
7
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E02
S03E02
1972
8
K4rm4d0n
M*A*S*H S03E01
S03E01
1972
8
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E24
S02E24
1972
10
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E23
S02E23
1972
9
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E22
S02E22
1972
9
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E21
S02E21
1972
10
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E20
S02E20
1972
11
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E19
S02E19
1972
10
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E18
S02E18
1972
10
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E17
S02E17
1972
10
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E16
S02E16
1972
10
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E15
S02E15
1972
10
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E14
S02E14
1972
10
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E13
S02E13
1972
9
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E12
S02E12
1972
9
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E11
S02E11
1972
9
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E10
S02E10
1972
9
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E09
S02E09
1972
9
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E08
S02E08
1972
10
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E07
S02E07
1972
10
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E06
S02E06
1972
9
K4rm4d0n
M*A*S*H S02E05
S02E05
1972
10
K4rm4d0n
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=399625
Nikde nejsou anglické titulky. Co se týče ostatních, tak to nevím.
díky moc, těším se
Tiež ponúkam hlas za preklad
Niekto nám tu chce žiť 1000 rokov. Hold. Ďakujem.
Taky s napětím čekám :-) jak to dopadne. Snad to někdo dodělá.
Moc děkuji.
Jsou nějaké přesnější důvody, proč by tohle někdo chtěl vidět?
Anglické titulky z webu opensubtitles.org od M_I_S
Rovnako. Práve som zabil na hajzli pavúka...
Kriti, Kareena, Tabu ❤️
ziadost kvalitneho zdroja na verziu bluray.
Borec! Díky moc :)
Díky.
Díky:) Už se těším.
Díky:)
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
Díky
Moc Ti děkuji.
Moc děkuji.
VOD 30.4.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Souhlasím a děkuji!
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru