Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
The Forgotten S01E09 S01E09 2009 118 SK 349.5MB voyager16
Fringe S02E09 S02E09 2009 1861 SK 350.06MB voyager16
The Forgotten S01E08 S01E08 2009 92 SK 350.31MB voyager16
Fringe S02E05 S02E05 2009 1267 SK 349.03MB voyager16
Fringe S02E08 S02E08 2009 1607 SK 349.89MB voyager16
The Forgotten S01E07 S01E07 2009 32 SK 349.77MB voyager16
The Forgotten S01E05 S01E05 2009 30 SK 350MB voyager16
The Forgotten S01E04 S01E04 2009 46 SK 350.2MB voyager16
Fringe S02E04 S02E04 2009 2220 SK 349.53MB voyager16
The Forgotten S01E03 S01E03 2009 46 SK 350.11MB voyager16
The Forgotten S01E02 S01E02 2009 71 SK 350.09MB voyager16
The Forgotten S01E01 S01E01 2009 73 SK 349.5MB voyager16
Fringe S02E03 S02E03 2009 2537 SK 349.59MB voyager16
Fringe S02E02 S02E02 2009 1540 SK 349.79MB voyager16
Fringe S02E01 S02E01 2009 4270 SK 349.87MB voyager16
Leverage S02E06 S02E06 2009 166 SK 349.86MB voyager16
Leverage S02E09 S02E09 2009 241 SK 349.88MB voyager16
Leverage S02E05 S02E05 2009 210 SK 349.88MB voyager16
Leverage S02E08 S02E08 2009 278 SK 349.86MB voyager16
Leverage S02E02 S02E02 2009 112 SK 349.86MB voyager16
Leverage S02E03 S02E03 2009 120 SK 349.86MB voyager16
Leverage S02E04 S02E04 2009 485 SK 349.87MB voyager16
Leverage S02E01 S02E01 2009 168 SK 347.55MB voyager16
Prison Break - The Final Break   2009 3613 SK 697.04MB voyager16
The Mentalist S01E23 S01E23 2009 397 SK 349.85MB voyager16
Prison Break S04E22 S04E22 2005 3214 SK 348.86MB voyager16
Prison Break S04E21 S04E21 2005 1813 SK 349.77MB voyager16
Fringe S01E20 S01E20 2009 889 SK 349.97MB voyager16
Fringe S01E16 S01E16 2009 521 SK 333.07MB voyager16
Prison Break S04E20 S04E20 2005 2803 SK 349.77MB voyager16
Fringe S01E18 S01E18 2009 669 SK 549.65MB voyager16
Fringe S01E19 S01E19 2009 671 SK 349.83MB voyager16
Prison Break S04E19 S04E19 2005 2662 SK 349.75MB voyager16
Prison Break S04E18 S04E18 2005 2167 SK 347.49MB voyager16
Fringe S01E17 S01E17 2009 705 SK 349.58MB voyager16
Prison Break S04E17 S04E17 2005 3261 SK 350.83MB voyager16
The Mentalist S01E19 S01E19 2009 481 SK 349.94MB voyager16
Fringe S01E15 S01E15 2009 637 SK 349.92MB voyager16
The Mentalist S01E18 S01E18 2009 430 SK 350MB voyager16
Leverage S01E13 S01E13 2009 147 SK 350.68MB voyager16
Leverage S01E12 S01E12 2009 150 SK 349.57MB voyager16
Leverage S01E11 S01E11 2009 130 SK 350.73MB voyager16
The Mentalist S01E15 S01E15 2009 336 SK 348.34MB voyager16
Fringe S01E14 S01E14 2009 985 SK 349.69MB voyager16
Leverage S01E10 S01E10 2009 207 SK 350.86MB voyager16
Fringe s01e13 S01E13 2009 823 SK 349.66MB voyager16
Leverage S01E09 S01E09 2009 155 SK 350.16MB voyager16
Fringe S01E12 S01E12 2009 562 SK 349.67MB voyager16
Leverage S01E08 S01E08 2009 207 SK 350.29MB voyager16
Leverage S01E07 S01E07 2009 197 SK 350.34MB voyager16

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Máš naprostou pravdu, překlad z překladu je pakárna. Skončíte s vířivými adventisty. Každý překlad j
S tym narazal skor na to, aby to niekto originalne, riadne prelozil z ENG titulkov. Asi nieje moc na
Klikneš na DOKONČENO
Môžem preložiť do SK?

Áno, videl som poznámku: "SK - rozhodně si zaslouží vlastní překlad.", ale
díky za překlad na jakou to bude verzi?Viděl a bavilo, celkem hodně.nečekané, děkuji
Tak to smekám (Tvůj) klobouk, že ses do toho pustil ;) Překlad bude určitě náročný.
Jup, ale mělo by to jít v novém rozhraní přes "EDIT" - změny názvu a popisu
a pak AKTUALIZACE - tam
DíkyHlavně ať jsou kvalitní..stazeno, pripraveno a cekam :D
Ahoj, kdyby se do toho chtěl někdo pustit, tak ideálně k této verzi :)
Klassefesten.3.Daaben.2016.1
Titulky jsem nenahrával, ale je dobré vědět. Dík
Můžeš na to mrknout ? díky
Nevím jak smazat titulky již schválené. A navíc bych tím přišel o počty stažení, nebo ne?
EN pre ITS WebRip...Tak zkus (smazat a) nahrát znovu.
Dnes si konečne nájdem trochu času, tak uvidím, ako to pôjde. Vďaka za hlas.
Děkuji za překladFree Guy 2021 1080p HDRip X264 DD5 1-EVO
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky


 


Zavřít reklamu