Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
For Life S01E11 S01E11 2020 40 SK voyager16
For Life S01E11 S01E11 2020 161 SK voyager16
Bloom S02E05 S02E05 2019 38 SK voyager16
Bloom S02E05 S02E05 2019 64 SK voyager16
For Life S01E10 S01E10 2020 57 SK voyager16
For Life S01E10 S01E10 2020 164 SK voyager16
Bloom S02E04 S02E04 2020 37 SK voyager16
Bloom S02E04 S02E04 2019 58 SK voyager16
For Life S01E09 S01E09 2020 59 SK voyager16
For Life S01E09 S01E09 2020 154 SK voyager16
Bloom S02E03 S02E03 2019 90 SK voyager16
For Life S01E08 S01E08 2020 55 SK voyager16
For Life S01E08 S01E08 2020 180 SK voyager16
Bloom S02E02 S02E02 2019 95 SK voyager16
For Life S01E07 S01E07 2020 60 SK voyager16
For Life S01E07 S01E07 2020 176 SK voyager16
Bloom S02E01 S02E01 2019 120 SK voyager16
For Life S01E06 S01E06 2020 195 SK voyager16
For Life S01E06 S01E06 2020 57 SK voyager16
Manifest S02E13 S02E13 2018 585 SK voyager16
Manifest S02E13 S02E13 2018 889 SK voyager16
For Life S01E05 S01E05 2020 62 SK voyager16
For Life S01E05 S01E05 2020 197 SK voyager16
Manifest S02E12 S02E12 2018 624 SK voyager16
Manifest S02E12 S02E12 2018 897 SK voyager16
Manifest S02E11 S02E11 2018 354 SK voyager16
Manifest S02E11 S02E11 2018 403 SK voyager16
Manifest S02E11 S02E11 2018 964 SK voyager16
For Life S01E04 S01E04 2020 58 SK voyager16
For Life S01E04 S01E04 2020 143 SK voyager16
Manifest S02E10 S02E10 2018 873 SK voyager16
Manifest S02E10 S02E10 2018 495 SK voyager16
Manifest S02E10 S02E10 2018 476 SK voyager16
For Life S01E03 S01E03 2020 147 SK voyager16
For Life S01E03 S01E03 2020 65 SK voyager16
Manifest S02E09 S02E09 2018 555 SK voyager16
Manifest S02E09 S02E09 2018 1026 SK voyager16
For Life S01E02 S01E02 2020 59 SK voyager16
For Life S01E02 S01E02 2020 169 SK voyager16
Manifest S02E08 S02E08 2018 927 SK voyager16
Manifest S02E08 S02E08 2018 787 SK voyager16
For Life S01E01 S01E01 2020 80 SK voyager16
For Life S01E01 S01E01 2020 246 SK voyager16
Manifest S02E07 S02E07 2018 842 SK voyager16
Manifest S02E07 S02E07 2018 784 SK voyager16
The Capture S01E06 S01E06 2019 626 SK voyager16
Manifest S02E06 S02E06 2018 1446 SK voyager16
The Capture S01E05 S01E05 2019 611 SK voyager16
Manifest S02E05 S02E05 2018 1061 SK voyager16
Manifest S02E05 S02E05 2018 849 SK voyager16

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, že někdo překládá četl jsem o tomhle případu a prý si i pochvalovali televizní minisérii asi
No hejt a titulky určitě zištnou, ale divím se že to opravdu nějaký čech nepřekládá už dlouho ? ( ji
Jde ti to celkem rychle určitě mrknu :) Jon Bernthal je můj oblíbený herec ( od dob twd)
Opravdu u některých filmů by mi to tolik nevadilo, i když slovenčině tolik úplně nerozumím a je mi c
Nechci říkat zbytečnej film ale zase se prý dle hollywood vs facts, skutečně držel dost předlohy vče
Taky nechci "nadávat" lidem co se vyžívají v podobných odpadech ale díky zy tip^^
Gods.Creatures.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Ahoj, ano, pokracuji v prekladu druhe serie, tak jak jsem delal i prvni.
ja už radši nic neřikám :-) ten In Isolation taky vypadá dobře .... 100 lidí, 100 chutí :-)
Nebudu zde hanit tenhle kousek, uvidíš sám, jak píšeš, ale bojuj za to, ať Ti někdo přeloží ten In I
No to je pravda že trailery mají lidi nalákat, jestli je film blbost, tak to zjistím až to uvidím ..
Trailer je super vždy - dokonce se v něm ukazují i záběry, které z filmu vystřihli. Nějak ty lidi na
OK ...
Už jsem ho viděl, naštěstí jsou k “eskymáčtině” titulky.
Díky, že se už tak dlouho snažíš :-).Juknu na to, díky za tip.Děkuji za překlad :)
Naprostá pecka, skvělý výběr... Děkuji, už se těším..
Jo tak, díky :)Breaking.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.srt
Délka 02:07:30 FPS 24. To bude nejspíš sedět na vše.
Tady Netflix ENG titulky. Koukneš jestli jsou stejné?
No by bylo luxusní.... Film je třeba na fialovým úložišti.... O filmu se téměř neví a trailer je sup
Ano, jen mám spoustu jiných věcí na práci...
Což není ani 1000. To de.Ku dnešku 981 epizód...Asi ze o víkendu bych se k tomu dostal?
Má to nejvíc žádostí, také prosím o překlad.
Doplněno do infa.

Ono já měl problém to sehnat, je to překlad na přání. V té době toho moc nebylo
ano, na subtitles.org je česká vlaječka. Ale když to rozklikneš, tak jsou vloženy SK.


 


Zavřít reklamu