Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Too Old to Die Young S01E07 S01E07 2019 191 SK voyager16
Apollo 11   2019 2261 SK voyager16
Elementary S07E07 S07E07 2012 150 CZ voyager16
Elementary S07E07 S07E07 2012 123 CZ voyager16
Too Old to Die Young S01E06 S01E06 2019 56 SK voyager16
Too Old to Die Young S01E06 S01E06 2019 199 SK voyager16
Blood & Treasure S01E09 S01E09 2019 23 SK voyager16
Blood & Treasure S01E09 S01E09 2019 65 SK voyager16
Blood & Treasure S01E09 S01E09 2019 140 SK voyager16
Elementary S07E06 S07E06 2012 145 CZ voyager16
Elementary S07E06 S07E06 2012 97 CZ voyager16
Too Old to Die Young S01E05 S01E05 2019 244 SK voyager16
Blood & Treasure S01E08 S01E08 2019 30 SK voyager16
Blood & Treasure S01E08 S01E08 2019 122 SK voyager16
Blood & Treasure S01E08 S01E08 2019 58 SK voyager16
Elementary S07E05 S07E05 2012 163 CZ voyager16
Elementary S07E05 S07E05 2012 114 CZ voyager16
Too Old to Die Young S01E04 S01E04 2019 280 SK voyager16
Blood & Treasure S01E07 S01E07 2007 191 SK voyager16
Blood & Treasure S01E07 S01E07 2019 38 SK voyager16
Blood & Treasure S01E07 S01E07 2019 81 SK voyager16
Elementary S07E04 S07E04 2012 72 CZ voyager16
Too Old to Die Young S01E03 S01E03 2019 333 SK voyager16
Elementary S07E04 S07E04 2012 103 CZ voyager16
Elementary S07E04 S07E04 2012 132 CZ voyager16
Too Old to Die Young S01E02 S01E02 2019 403 SK voyager16
Too Old to Die Young S01E01 S01E01 2019 592 SK voyager16
Blood & Treasure S01E06 S01E06 2019 27 SK voyager16
Blood & Treasure S01E06 S01E06 2019 67 SK voyager16
Blood & Treasure S01E06 S01E06 2019 243 SK voyager16
Elementary S07E03 S07E03 2012 203 CZ voyager16
Blood & Treasure S01E05 S01E05 2019 80 SK voyager16
Blood & Treasure S01E05 S01E05 2019 37 SK voyager16
Blood & Treasure S01E05 S01E05 2019 243 SK voyager16
Elementary S07E02 S07E02 2012 197 CZ voyager16
Elementary S07E02 S07E02 2012 130 CZ voyager16
Blood & Treasure S01E04 S01E04 2019 107 SK voyager16
Blood & Treasure S01E04 S01E04 2019 260 SK voyager16
Blood & Treasure S01E03 S01E03 2019 110 SK voyager16
Blood & Treasure S01E03 S01E03 2019 303 SK voyager16
Ransom S03E13 S03E13 2017 53 SK voyager16
Ransom S03E13 S03E13 2017 91 SK voyager16
Elementary S07E01 S07E01 2012 113 CZ voyager16
Elementary S07E01 S07E01 2012 215 CZ voyager16
Blood & Treasure S01E01-E02 S01E01 2019 474 SK voyager16
Blood & Treasure S01E01-E02 S01E01 2019 129 SK voyager16
Ransom S03E12 S03E12 2017 121 SK voyager16
Ransom S03E12 S03E12 2017 83 SK voyager16
Ransom S03E11 S03E11 2017 137 SK voyager16
Ransom S03E10 S03E10 2017 105 SK voyager16

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já neřeším češtinu nebo slovenštinu, za oba jazyky v titulcích jsem moc vděčný. Udělal jsem chybu v
Díky, že někdo překládá četl jsem o tomhle případu a prý si i pochvalovali televizní minisérii asi
No hejt a titulky určitě zištnou, ale divím se že to opravdu nějaký čech nepřekládá už dlouho ? ( ji
Jde ti to celkem rychle určitě mrknu :) Jon Bernthal je můj oblíbený herec ( od dob twd)
Opravdu u některých filmů by mi to tolik nevadilo, i když slovenčině tolik úplně nerozumím a je mi c
Nechci říkat zbytečnej film ale zase se prý dle hollywood vs facts, skutečně držel dost předlohy vče
Taky nechci "nadávat" lidem co se vyžívají v podobných odpadech ale díky zy tip^^
Gods.Creatures.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Ahoj, ano, pokracuji v prekladu druhe serie, tak jak jsem delal i prvni.
ja už radši nic neřikám :-) ten In Isolation taky vypadá dobře .... 100 lidí, 100 chutí :-)
Nebudu zde hanit tenhle kousek, uvidíš sám, jak píšeš, ale bojuj za to, ať Ti někdo přeloží ten In I
No to je pravda že trailery mají lidi nalákat, jestli je film blbost, tak to zjistím až to uvidím ..
Trailer je super vždy - dokonce se v něm ukazují i záběry, které z filmu vystřihli. Nějak ty lidi na
OK ...
Už jsem ho viděl, naštěstí jsou k “eskymáčtině” titulky.
Díky, že se už tak dlouho snažíš :-).Juknu na to, díky za tip.Děkuji za překlad :)
Naprostá pecka, skvělý výběr... Děkuji, už se těším..
Jo tak, díky :)Breaking.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.srt
Délka 02:07:30 FPS 24. To bude nejspíš sedět na vše.
Tady Netflix ENG titulky. Koukneš jestli jsou stejné?
No by bylo luxusní.... Film je třeba na fialovým úložišti.... O filmu se téměř neví a trailer je sup
Ano, jen mám spoustu jiných věcí na práci...
Což není ani 1000. To de.Ku dnešku 981 epizód...Asi ze o víkendu bych se k tomu dostal?
Má to nejvíc žádostí, také prosím o překlad.
Doplněno do infa.

Ono já měl problém to sehnat, je to překlad na přání. V té době toho moc nebylo


 


Zavřít reklamu