Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bloom S01E03 S01E03 2019 241 SK voyager16
Manifest S01E11 S01E11 2018 55 SK voyager16
Manifest S01E11 S01E11 2018 22 SK voyager16
Manifest S01E11 S01E11 2018 81 SK voyager16
Bloom S01E02 S01E02 2019 317 SK voyager16
Bloom S01E01 S01E01 2019 362 SK voyager16
Manifest S01E10 S01E10 2018 37 SK voyager16
Manifest S01E10 S01E10 2018 247 SK voyager16
Manifest S01E10 S01E10 2018 41 SK voyager16
Titans S01E11 S01E11 2018 142 SK voyager16
Haunted S01E06 S01E06 2018 91 SK voyager16
Haunted S01E05 S01E05 2018 95 SK voyager16
Haunted S01E04 S01E04 2018 103 SK voyager16
Haunted S01E03 S01E03 2018 123 SK voyager16
Titans S01E10 S01E10 2018 266 SK voyager16
Origin S01E10 S01E10 2018 145 SK voyager16
Origin S01E10 S01E10 2018 351 SK voyager16
Origin S01E09 S01E09 2018 344 SK voyager16
Origin S01E08 S01E08 2018 214 SK voyager16
Origin S01E07 S01E07 2018 81 SK voyager16
Origin S01E07 S01E07 2018 171 SK voyager16
Titans S01E09 S01E09 2018 426 SK voyager16
Haunted S01E02 S01E02 2018 159 SK voyager16
The Clovehitch Killer   2018 1375 SK voyager16
Origin S01E06 S01E06 2018 402 SK voyager16
Origin S01E06 S01E06 2018 231 SK voyager16
Origin S01E05 S01E05 2018 194 SK voyager16
Origin S01E05 S01E05 2018 126 SK voyager16
Titans S01E08 S01E08 2018 334 SK voyager16
Origin S01E04 S01E04 2018 411 SK voyager16
Origin S01E04 S01E04 2018 240 SK voyager16
Manifest S01E09 S01E09 2018 31 SK voyager16
Manifest S01E09 S01E09 2018 55 SK voyager16
Manifest S01E09 S01E09 2018 297 SK voyager16
Titans S01E07 S01E07 2018 315 SK voyager16
Origin S01E03 S01E03 2018 218 SK voyager16
Origin S01E03 S01E03 2018 564 SK voyager16
Manifest S01E08 S01E08 2018 84 SK voyager16
Manifest S01E08 S01E08 2018 341 SK voyager16
Titans S01E06 S01E06 2018 437 SK voyager16
Origin S01E02 S01E02 2018 568 SK voyager16
Origin S01E02 S01E02 2018 314 SK voyager16
Origin S01E01 S01E01 2018 408 SK voyager16
Origin S01E01 S01E01 2018 874 SK voyager16
Titans S01E05 S01E05 2018 126 SK voyager16
Homecoming S01E03 S01E03 2018 168 SK voyager16
Manifest S01E07 S01E07 2018 41 SK voyager16
Manifest S01E07 S01E07 2018 78 SK voyager16
Manifest S01E07 S01E07 2018 300 SK voyager16
Homecoming S01E02 S01E02 2018 162 SK voyager16

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já neřeším češtinu nebo slovenštinu, za oba jazyky v titulcích jsem moc vděčný. Udělal jsem chybu v
Díky, že někdo překládá četl jsem o tomhle případu a prý si i pochvalovali televizní minisérii asi
No hejt a titulky určitě zištnou, ale divím se že to opravdu nějaký čech nepřekládá už dlouho ? ( ji
Jde ti to celkem rychle určitě mrknu :) Jon Bernthal je můj oblíbený herec ( od dob twd)
Opravdu u některých filmů by mi to tolik nevadilo, i když slovenčině tolik úplně nerozumím a je mi c
Nechci říkat zbytečnej film ale zase se prý dle hollywood vs facts, skutečně držel dost předlohy vče
Taky nechci "nadávat" lidem co se vyžívají v podobných odpadech ale díky zy tip^^
Gods.Creatures.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Ahoj, ano, pokracuji v prekladu druhe serie, tak jak jsem delal i prvni.
ja už radši nic neřikám :-) ten In Isolation taky vypadá dobře .... 100 lidí, 100 chutí :-)
Nebudu zde hanit tenhle kousek, uvidíš sám, jak píšeš, ale bojuj za to, ať Ti někdo přeloží ten In I
No to je pravda že trailery mají lidi nalákat, jestli je film blbost, tak to zjistím až to uvidím ..
Trailer je super vždy - dokonce se v něm ukazují i záběry, které z filmu vystřihli. Nějak ty lidi na
OK ...
Už jsem ho viděl, naštěstí jsou k “eskymáčtině” titulky.
Díky, že se už tak dlouho snažíš :-).Juknu na to, díky za tip.Děkuji za překlad :)
Naprostá pecka, skvělý výběr... Děkuji, už se těším..
Jo tak, díky :)Breaking.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.srt
Délka 02:07:30 FPS 24. To bude nejspíš sedět na vše.
Tady Netflix ENG titulky. Koukneš jestli jsou stejné?
No by bylo luxusní.... Film je třeba na fialovým úložišti.... O filmu se téměř neví a trailer je sup
Ano, jen mám spoustu jiných věcí na práci...
Což není ani 1000. To de.Ku dnešku 981 epizód...Asi ze o víkendu bych se k tomu dostal?
Má to nejvíc žádostí, také prosím o překlad.
Doplněno do infa.

Ono já měl problém to sehnat, je to překlad na přání. V té době toho moc nebylo


 


Zavřít reklamu