Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Fringe S03E07 S03E07 2010 648 SK 349.78MB voyager16
Fringe S03E02 S03E02 2010 657 SK 307.81MB voyager16
Fringe S03E05 S03E05 2010 875 SK 349.32MB voyager16
Fringe S03E06 S03E06 2010 1118 SK 349.78MB voyager16
Leverage S03E10 S03E10 2010 170 SK 350.46MB voyager16
Leverage S03E06 S03E06 2010 152 SK 350.45MB voyager16
Leverage S03E05 S03E05 2010 142 SK 350.63MB voyager16
Leverage S03E04 S03E04 2010 144 SK 350.27MB voyager16
Fringe S03E04 S03E04 2010 1646 SK 349.78MB voyager16
Fringe S03E03 S03E03 2010 1361 SK 349.76MB voyager16
Fringe S03E01 S03E01 2010 1030 SK 349.77MB voyager16
Leverage S03E03 S03E03 2010 233 SK 349.63MB voyager16
Leverage S03E02 S03E02 2010 195 SK 349.64MB voyager16
Leverage S03E01 S03E01 2010 287 SK 349.68MB voyager16
Leverage S03E13 S03E13 2010 395 SK 350.44MB voyager16
Leverage S03E12 S03E12 2010 219 SK 350.43MB voyager16
Leverage S03E09 S03E09 2010 165 SK 349.95MB voyager16
Leverage S03E11 S03E11 2010 207 SK 350.44MB voyager16
The Forgotten S01E17 S01E17 2010 131 SK 350MB voyager16
Leverage S03E08 S03E08 2010 278 SK 350.26MB voyager16
Leverage S03E07 S03E07 2010 319 SK 349.72MB voyager16
The Forgotten S01E16 S01E16 2010 144 SK 351.22MB voyager16
Fringe S02E22 S02E22 2010 808 SK 349.78MB voyager16
Fringe S02E19 S02E19 2010 596 SK 349.77MB voyager16
Fringe S02E21 S02E21 2010 1094 SK 349.77MB voyager16
Fringe S02E20 S02E20 2010 1109 SK 349.79MB voyager16
Fringe S02E18 S02E18 2010 931 SK 349.78MB voyager16
Fringe S02E17 S02E17 2010 1173 SK 349.78MB voyager16
Fringe S02E16 S02E16 2010 818 SK 349.79MB voyager16
The Forgotten S01E15 S01E15 2010 192 SK 349.9MB voyager16
The Forgotten S01E14 S01E14 2010 181 SK 349.48MB voyager16
The Forgotten S01E13 S01E13 2010 205 SK 349.95MB voyager16
Leverage S02E15 S02E15 2010 570 SK 351.22MB voyager16
Leverage S02E14 S02E14 2010 516 SK 300.22MB voyager16
The Forgotten S01E12 S01E12 2010 204 SK 349.53MB voyager16
Fringe S02E15 S02E15 2010 934 SK 349.97MB voyager16
Leverage S02E13 S02E13 2010 390 SK 351.27MB voyager16
Leverage S02E12 S02E12 2010 440 SK 333.76MB voyager16
Fringe S02E14 S02E14 2010 1407 SK 350.15MB voyager16
Fringe S02E13 S02E13 2010 1082 SK 350MB voyager16
Leverage S02E11 S02E11 2010 498 SK 350.45MB voyager16
The Forgotten S01E11 S01E11 2010 106 SK 349.45MB voyager16
Leverage S02E10 S02E10 2010 565 SK 351.35MB voyager16
Fringe S02E12 S02E12 2010 1333 SK 349.74MB voyager16
Fringe S02E11 S02E11 2010 1228 SK 350.24MB voyager16
The Forgotten S01E10 S01E10 2010 94 SK 350MB voyager16
Leverage S02E07 S02E07 2009 126 SK 0MB voyager16
Fringe S02E07 S02E07 2009 1265 SK 350.19MB voyager16
Fringe S02E10 S02E10 2009 1079 SK 349.99MB voyager16
Fringe S02E06 S02E06 2009 1193 SK 350.2MB voyager16

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Máš naprostou pravdu, překlad z překladu je pakárna. Skončíte s vířivými adventisty. Každý překlad j
S tym narazal skor na to, aby to niekto originalne, riadne prelozil z ENG titulkov. Asi nieje moc na
Klikneš na DOKONČENO
Môžem preložiť do SK?

Áno, videl som poznámku: "SK - rozhodně si zaslouží vlastní překlad.", ale
díky za překlad na jakou to bude verzi?Viděl a bavilo, celkem hodně.nečekané, děkuji
Tak to smekám (Tvůj) klobouk, že ses do toho pustil ;) Překlad bude určitě náročný.
Jup, ale mělo by to jít v novém rozhraní přes "EDIT" - změny názvu a popisu
a pak AKTUALIZACE - tam
DíkyHlavně ať jsou kvalitní..stazeno, pripraveno a cekam :D
Ahoj, kdyby se do toho chtěl někdo pustit, tak ideálně k této verzi :)
Klassefesten.3.Daaben.2016.1
Titulky jsem nenahrával, ale je dobré vědět. Dík
Můžeš na to mrknout ? díky
Nevím jak smazat titulky již schválené. A navíc bych tím přišel o počty stažení, nebo ne?
EN pre ITS WebRip...Tak zkus (smazat a) nahrát znovu.
Dnes si konečne nájdem trochu času, tak uvidím, ako to pôjde. Vďaka za hlas.
Děkuji za překladFree Guy 2021 1080p HDRip X264 DD5 1-EVO
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky


 


Zavřít reklamu