Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Hart of Dixie S01E14
S01E14
2011
51
badboy.majkl
Hart of Dixie S01E13
S01E13
2011
43
badboy.majkl
Hart of Dixie S01E12
S01E12
2011
47
badboy.majkl
Hart of Dixie S01E11
S01E11
2011
48
badboy.majkl
Hart of Dixie S01E10
S01E10
2011
54
badboy.majkl
Hart of Dixie S01E09
S01E09
2011
52
badboy.majkl
NCIS S12E14
S12E14
2003
95
badboy.majkl
Pretty Little Liars S05E19
S05E19
2010
300
badboy.majkl
Two and a Half Men S12E13
S12E13
2003
511
badboy.majkl
Defiance S02E10
S02E10
2013
85
badboy.majkl
Defiance S02E09
S02E09
2013
97
badboy.majkl
Defiance S02E08
S02E08
2013
90
badboy.majkl
Defiance S02E07
S02E07
2013
103
badboy.majkl
Sleepy Hollow S02E16
S02E16
2013
132
badboy.majkl
Anger Management S02E90
S02E90
2012
38
badboy.majkl
Anger Management S02E90
S02E90
2012
152
badboy.majkl
The Walking Dead S05E09
S05E09
2010
169
badboy.majkl
Glee S06E05
S06E05
2009
135
badboy.majkl
Glee S06E04
S06E04
2009
144
badboy.majkl
Glee S06E03
S06E03
2009
133
badboy.majkl
NCIS: New Orleans S01E13
S01E13
2014
396
badboy.majkl
NCIS: New Orleans S01E12
S01E12
2014
313
badboy.majkl
NCIS: New Orleans S01E11
S01E11
2014
316
badboy.majkl
Family Guy S13E10
S13E10
1999
431
badboy.majkl
Better Call Saul S01E02
S01E02
2015
1975
badboy.majkl
NCIS: New Orleans S01E13
S01E13
2014
85
badboy.majkl
NCIS: New Orleans S01E12
S01E12
2014
72
badboy.majkl
NCIS: New Orleans S01E11
S01E11
2014
83
badboy.majkl
Person of Interest S04E13
S04E13
2011
1423
badboy.majkl
Anger Management S02E89
S02E89
2012
137
badboy.majkl
Anger Management S02E87
S02E87
2012
142
badboy.majkl
Anger Management S02E89
S02E89
2012
41
badboy.majkl
Anger Management S02E87
S02E87
2012
34
badboy.majkl
Better Call Saul S01E01
S01E01
2015
2614
badboy.majkl
Les Revenants S01E08
S01E08
2012
180
badboy.majkl
Les Revenants S01E07
S01E07
2012
176
badboy.majkl
Les Revenants S01E06
S01E06
2012
189
badboy.majkl
Les Revenants S01E05
S01E05
2012
204
badboy.majkl
The Walking Dead S05E09
S05E09
2010
837
badboy.majkl
Glee S06E02
S06E02
2009
150
badboy.majkl
Les Revenants S01E04
S01E04
2012
268
badboy.majkl
Les Revenants S01E03
S01E03
2012
202
badboy.majkl
Les Revenants S01E02
S01E02
2012
235
badboy.majkl
Les Revenants S01E01
S01E01
2012
341
badboy.majkl
The Walking Dead S05E09
S05E09
2010
2551
badboy.majkl
Glee S06E06
S06E06
2009
191
badboy.majkl
Hart of Dixie S04E05
S04E05
2011
149
badboy.majkl
Archer S06E05
S06E05
2009
190
badboy.majkl
Glee S06E01
S06E01
2009
222
badboy.majkl
Hart of Dixie S01E08
S01E08
2011
50
badboy.majkl
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.
Díky:)
Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?
díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
Díky
Moc Ti děkuji.
Moc děkuji.
Velké díky.
VOD 30.4.
Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díky
Souhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru