Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Seal Team S01E22 S01E22 2017 448 CZ 1 352.21MB Malkivian
Seal Team S01E21 S01E21 2017 448 CZ 1 457.64MB Malkivian
Seal Team S01E20 S01E20 2017 434 CZ 1 349.48MB Malkivian
Seal Team S01E19 S01E19 2017 496 CZ 1 301.18MB Malkivian
Seal Team S01E18 S01E18 2017 574 CZ 1 341.9MB Malkivian
Seal Team S01E17 S01E17 2017 618 CZ 1 313.65MB Malkivian
Seal Team S01E16 S01E16 2017 497 CZ 1 428.11MB Malkivian
Seal Team S01E15 S01E15 2017 641 CZ 1 309.16MB Malkivian
Seal Team S01E14 S01E14 2017 781 CZ 1 348.42MB Malkivian
Seal Team S01E13 S01E13 2017 588 CZ 1 287.85MB Malkivian
Seal Team S01E12 S01E12 2017 618 CZ 1 326.99MB Malkivian
Seal Team S01E11 S01E11 2017 589 CZ 1 336.76MB Malkivian
Seal Team S01E10 S01E10 2017 606 CZ 1 359.96MB Malkivian
Runaways S01E07 S01E07 2017 244 CZ 1 329.92MB Malkivian
Runaways S01E06 S01E06 2017 274 CZ 1 291.75MB Malkivian
Seal Team S01E09 S01E09 2017 721 CZ 1 366.02MB Malkivian
Runaways S01E05 S01E05 2017 302 CZ 1 248.35MB Malkivian
Future Man S01E08 S01E08 2017 1110 CZ 1 1169.79MB Malkivian
Future Man S01E07 S01E07 2017 1068 CZ 1 1120.11MB Malkivian
Future Man S01E06 S01E06 2017 1092 CZ 1 1248.72MB Malkivian
Runaways S01E04 S01E04 2017 325 CZ 1 283.17MB Malkivian
S.W.A.T. S01E02 S01E02 2017 303 CZ 1 311.95MB Malkivian
Future Man S01E05 S01E05 2017 1199 CZ 1 1391.73MB Malkivian
Seal Team S01E08 S01E08 2017 620 CZ 1 368.04MB Malkivian
Runaways S01E03 S01E03 2017 336 CZ 1 256.25MB Malkivian
Runaways S01E02 S01E02 2017 332 CZ 1 252.78MB Malkivian
Runaways S01E01 S01E01 2017 452 CZ 1 305.8MB Malkivian
Future Man S01E04 S01E04 2017 1406 CZ 1 1195.84MB Malkivian
Future Man S01E03 S01E03 2017 1534 CZ 1 1072.69MB Malkivian
Seal Team S01E07 S01E07 2017 682 CZ 1 384.07MB Malkivian
Future Man S01E02 S01E02 2017 1929 CZ 1 1073.09MB Malkivian
Future Man S01E01 S01E01 2017 2486 CZ 1 990.66MB Malkivian
Seal Team S01E06 S01E06 2017 712 CZ 1 382.39MB Malkivian
S.W.A.T. S01E01 S01E01 2017 1018 CZ 1 314.55MB Malkivian
Lore S01E02 S01E02 2017 75 CZ 1 215.31MB Malkivian
Lore S01E01 S01E01 2017 114 CZ 1 250.06MB Malkivian
Seal Team S01E05 S01E05 2017 1814 CZ 1 381.52MB Malkivian
Seal Team S01E04 S01E04 2017 1908 CZ 1 314.84MB Malkivian
Wisdom of the Crowd S01E01 S01E01 2017 181 CZ 1 338.6MB Malkivian
Seal Team S01E03 S01E03 2017 1928 CZ 1 342.8MB Malkivian
Seal Team S01E02 S01E02 2017 2143 CZ 1 380.13MB Malkivian
Seal Team S01E01 S01E01 2017 2335 CZ 1 305.35MB Malkivian
Big Mouth S01E01 S01E01 2017 203 CZ 1 0MB Malkivian
John Wick   2014 2933 CZ 1 1020.91MB Malkivian
The Glades S01E12 S01E12 2010 744 CZ 1 350.46MB Malkivian
The Glades S01E09 S01E09 2010 515 CZ 1 350.43MB Malkivian
The Gates S01E12 S01E12 2010 301 CZ 1 0MB Malkivian
The Gates S01E12 S01E12 2010 1419 CZ 1 350.23MB Malkivian
The Gates S01E10 S01E10 2010 1859 CZ 1 350.25MB Malkivian
The Gates S01E08 S01E08 2010 2293 CZ 1 350.32MB Malkivian

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Occupation.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT prosím o preklad
Susuzluk & Jajda (2015) WEBRip.720p.DUAL.x264-HDM je hádám ten turecký - ale píšou tam DUAL - tak co
Zkuste M7797M - má docela slušný přehled o stránkách s ruskýma titulkama ;)
Staying Alive(2015) 1080p x264 WEBHD AAC[Team DUS] na torrentech...
Bohužiaľ nezostáva nič iné, len ukecať na preklad nejakého turkológa.
To sú releasy na USA film s tým istým názvom a rokom vydania.
Už dávno som sa chcel opýtať ako si na tom s ruštinou? Či by si neskúsil toto.
Ja som stroskotal, a
Thirst.2015.L1.WEB-DLRip.avi
Thirst.2015.DVDRip.x264-EiDER
Thirst.2015.720p.HDTV.x264-REGRET
Th
Ja tóže.
Priateľu, to čo nie je, sa nedá objednať. Pýtal som sa Bulharov a vraveli, že toto je TV film a prav
K tomuto filmu hľadám akékoľvek titulky...
K tomuto filmu hľadáme nejaký rls a akékoľvek titulky. Podarilo sa nájsť len rls s tureckým dabingom
,, též se moc přimlouvám za překlad´´
K tomuto filmu hľadám nejaký rls. Ak by mi dal niekto tip, preložil by som to z ruského dabingu...
Father of the Year 2018 1080p WEB x264-STRiFEOffice Uprising 2018 1080p WEB x264-TBS
Názorná ukázka toho, jak demotivovat překladatele až tak, že za sebou spálí všechny mosty.
Docela zajímavý filmek. Třeba se najde překladatel.
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám
V pohodě. Však počkáme. To není problém.
Vidíš to, tým si nemôžem byť nikdy istý. To je pravda.
Hej hola 'bhai', jen zkouším své možnosti ... ;-)
Předem moc děkuji.
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)