Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Seal Team S02E01 S02E01 2017 173 CZ 1 370.53MB Malkivian
Seal Team S01E22 S01E22 2017 538 CZ 1 352.21MB Malkivian
Seal Team S01E21 S01E21 2017 534 CZ 1 457.64MB Malkivian
Seal Team S01E20 S01E20 2017 514 CZ 1 349.48MB Malkivian
Seal Team S01E19 S01E19 2017 568 CZ 1 301.18MB Malkivian
Seal Team S01E18 S01E18 2017 657 CZ 1 341.9MB Malkivian
Seal Team S01E17 S01E17 2017 693 CZ 1 313.65MB Malkivian
Seal Team S01E16 S01E16 2017 543 CZ 1 428.11MB Malkivian
Seal Team S01E15 S01E15 2017 707 CZ 1 309.16MB Malkivian
Seal Team S01E14 S01E14 2017 848 CZ 1 348.42MB Malkivian
Seal Team S01E13 S01E13 2017 648 CZ 1 287.85MB Malkivian
Seal Team S01E12 S01E12 2017 671 CZ 1 326.99MB Malkivian
Seal Team S01E11 S01E11 2017 647 CZ 1 336.76MB Malkivian
Seal Team S01E10 S01E10 2017 656 CZ 1 359.96MB Malkivian
Runaways S01E07 S01E07 2017 259 CZ 1 329.92MB Malkivian
Runaways S01E06 S01E06 2017 283 CZ 1 291.75MB Malkivian
Seal Team S01E09 S01E09 2017 777 CZ 1 366.02MB Malkivian
Runaways S01E05 S01E05 2017 315 CZ 1 248.35MB Malkivian
Future Man S01E08 S01E08 2017 1167 CZ 1 1169.79MB Malkivian
Future Man S01E07 S01E07 2017 1122 CZ 1 1120.11MB Malkivian
Future Man S01E06 S01E06 2017 1145 CZ 1 1248.72MB Malkivian
Runaways S01E04 S01E04 2017 337 CZ 1 283.17MB Malkivian
S.W.A.T. S01E02 S01E02 2017 315 CZ 1 311.95MB Malkivian
Future Man S01E05 S01E05 2017 1254 CZ 1 1391.73MB Malkivian
Seal Team S01E08 S01E08 2017 674 CZ 1 368.04MB Malkivian
Runaways S01E03 S01E03 2017 350 CZ 1 256.25MB Malkivian
Runaways S01E02 S01E02 2017 344 CZ 1 252.78MB Malkivian
Runaways S01E01 S01E01 2017 465 CZ 1 305.8MB Malkivian
Future Man S01E04 S01E04 2017 1469 CZ 1 1195.84MB Malkivian
Future Man S01E03 S01E03 2017 1598 CZ 1 1072.69MB Malkivian
Seal Team S01E07 S01E07 2017 736 CZ 1 384.07MB Malkivian
Future Man S01E02 S01E02 2017 1994 CZ 1 1073.09MB Malkivian
Future Man S01E01 S01E01 2017 2558 CZ 1 990.66MB Malkivian
Seal Team S01E06 S01E06 2017 765 CZ 1 382.39MB Malkivian
S.W.A.T. S01E01 S01E01 2017 1026 CZ 1 314.55MB Malkivian
Lore S01E02 S01E02 2017 77 CZ 1 215.31MB Malkivian
Lore S01E01 S01E01 2017 116 CZ 1 250.06MB Malkivian
Seal Team S01E05 S01E05 2017 1917 CZ 1 381.52MB Malkivian
Seal Team S01E04 S01E04 2017 2005 CZ 1 314.84MB Malkivian
Wisdom of the Crowd S01E01 S01E01 2017 183 CZ 1 338.6MB Malkivian
Seal Team S01E03 S01E03 2017 2042 CZ 1 342.8MB Malkivian
Seal Team S01E02 S01E02 2017 2257 CZ 1 380.13MB Malkivian
Seal Team S01E01 S01E01 2017 2486 CZ 1 305.35MB Malkivian
Big Mouth S01E01 S01E01 2017 236 CZ 1 0MB Malkivian
John Wick   2014 2948 CZ 1 1020.91MB Malkivian
The Glades S01E12 S01E12 2010 745 CZ 1 350.46MB Malkivian
The Glades S01E09 S01E09 2010 516 CZ 1 350.43MB Malkivian
The Gates S01E12 S01E12 2010 301 CZ 1 0MB Malkivian
The Gates S01E12 S01E12 2010 1421 CZ 1 350.23MB Malkivian
The Gates S01E10 S01E10 2010 1859 CZ 1 350.25MB Malkivian

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre
Bol by som veľmi vďačný kebyže sa nájde nejaká dobrá duša a otitulkuje tento film. Bola by škoda, ab
Len malá pozn. - pokiaľ je to rodený Rus, malo by byť správne Andrej Sergejevič, nie Andrei Sergeivi
taky bych chtěl poprosit o titulky :D
na akú verziu prekladáš?aby som zbytočne neťahal verziu na ktorú potom nebudú pasovať titulky...
Prosím o překlad. Díky.
Dobre,,Ty"Mirka!!!!
Čakal som,že dáš radšej Knuckleball ale aj za toto vdaka....
Dúfam že už budú titulky na tento film
Hotovo titulky poslané už len čakajú na overenie...:)
Yes! Super! Díky moc.Moc by som vás poprosil o titulky.vďaka moc
Děkuji a také se připojuji k prosbě za Bedrag.
Už 70%, tak to je rychlost. Obrovské díky za ochotu.
Len malá pripomienka k mene nevlastného otca Souskeho: Andrei Sergeivich Kalinin a nie Pán Kalium. T