Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Blindspot S05E08 S05E08 2015 110 CZ 1 2577.88MB sarah029
Blindspot S05E08 S05E08 2015 424 CZ 1 264.34MB sarah029
Blindspot S05E07 S05E07 2015 69 CZ 1 411.78MB sarah029
Blindspot S05E07 S05E07 2015 111 CZ 1 2480.49MB sarah029
Blindspot S05E07 S05E07 2015 473 CZ 1 247.7MB sarah029
Blindspot S05E06 S05E06 2015 127 CZ 1 2624.3MB sarah029
Blindspot S05E06 S05E06 2015 62 CZ 1 413.23MB sarah029
Blindspot S05E06 S05E06 2015 573 CZ 1 257.25MB sarah029
Blindspot S05E05 S05E05 2015 330 CZ 1 219.56MB sarah029
Blindspot S05E05 S05E05 2015 113 CZ 1 2883.62MB sarah029
Blindspot S05E05 S05E05 2015 328 CZ 1 414.42MB sarah029
Blindspot S05E04 S05E04 2015 144 CZ 1 2916.9MB sarah029
Blindspot S05E04 S05E04 2015 89 CZ 1 417.15MB sarah029
Blindspot S05E04 S05E04 2015 564 CZ 1 275.04MB sarah029
Blindspot S05E03 S05E03 2015 229 CZ 1 2827.13MB sarah029
Blindspot S05E03 S05E03 2015 726 CZ 1 411.87MB sarah029
Blindspot S05E03 S05E03 2015 132 CZ 1 2345.92MB sarah029
Blindspot S05E02 S05E02 2015 790 CZ 1 236.38MB sarah029
Blindspot S05E02 S05E02 2015 112 CZ 1 409.01MB sarah029
Blindspot S05E02 S05E02 2015 160 CZ 1 2777.63MB sarah029
Blindspot S05E01 S05E01 2015 248 CZ 1 2699.38MB sarah029
Blindspot S05E01 S05E01 2015 834 CZ 1 267.72MB sarah029
Blindspot S04E22 S04E22 2015 400 CZ 1 303.58MB sarah029
Blindspot S04E21 S04E21 2015 449 CZ 1 286.99MB sarah029
Blindspot S04E20 S04E20 2015 331 CZ 1 277.35MB sarah029
Blindspot S04E19 S04E19 2015 401 CZ 1 323.62MB sarah029
Blindspot S04E18 S04E18 2015 413 CZ 1 347.15MB sarah029
Blindspot S04E17 S04E17 2015 390 CZ 1 254.96MB sarah029
Blindspot S04E16 S04E16 2015 346 CZ 1 293.55MB sarah029
Blindspot S04E15 S04E15 2015 360 CZ 1 595.78MB sarah029
Blindspot S04E14 S04E14 2015 395 CZ 1 309.49MB sarah029
Blindspot S04E13 S04E13 2015 364 CZ 1 306.07MB sarah029
Blindspot S04E12 S04E12 2015 421 CZ 1 329.69MB sarah029
Blindspot S04E11 S04E11 2015 407 CZ 1 301.81MB sarah029
Blindspot S04E10 S04E10 2015 418 CZ 1 300.5MB sarah029
Blindspot S04E09 S04E09 2015 445 CZ 1 305.99MB sarah029
Blindspot S04E08 S04E08 2015 480 CZ 1 324.54MB sarah029
Blindspot S04E07 S04E07 2015 530 CZ 1 352.72MB sarah029
Blindspot S04E06 S04E06 2015 400 CZ 1 282.8MB sarah029
Blindspot S04E05 S04E05 2015 469 CZ 1 598.51MB sarah029
Blindspot S04E04 S04E04 2015 546 CZ 1 305.87MB sarah029
Blindspot S04E03 S04E03 2015 472 CZ 1 318.86MB sarah029
Blindspot S04E02 S04E02 2015 565 CZ 1 286.92MB sarah029
Blindspot S04E01 S04E01 2015 657 CZ 1 300.35MB sarah029
Saving Hope S05E09 S05E09 2012 81 CZ 1 276.64MB sarah029
Saving Hope S05E08 S05E08 2012 64 CZ 1 297.1MB sarah029
How to Get Away with Murder S04E15
S04E15 2014 336 CZ 1 256.31MB sarah029
How to Get Away with Murder S04E14
S04E14 2014 314 CZ 1 252.53MB sarah029
Saving Hope S05E07 S05E07 2012 53 CZ 1 268.81MB sarah029
How to Get Away with Murder S04E13
S04E13 2014 299 CZ 1 257.96MB sarah029

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrobil by k tomu nějaký fajnšmekr titulky?Taktéž prosím
Taky se přidám. Je to hodně chválené, parádní krvák prý.
zdravím prosím našel by se nekdo kdo by byl ochotny přelozit konec 4 a celou 5 serii friday night li
Prosím o překladProsím o překladProsím o překladProsím o překladProsím o překladDěkujeme :-)
Volition.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt Také prosím :-)
Poprosím o titulky na Volition.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. V slovenčine, alebo češtine, je to
No, no, no! Tak to přelož rychleji ty.Tak idem na to.Už aby to bylo, to Teda trváNašel by se překladatel?
Nj, toho odstavce sem si nevšiml. Děkuji. Q.
Díky, už mám. O víkendu si to pustím a uvidíme. Na IMDb jsou k tomu docela protikladné recence.
poprosim aj ja o titulky od 2 serie. nechapem preco sa tomuto serialu nikto nevenuje. je uplne super
True.Fiction.2019.1080p.WEB-DL.x264-FGT
Into.The.Void.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-iKA.srt
Skvělé, že se do toho někdo pustil. Díky moc moc moc!
Děkuji.Velice děkuji za Chabrola a posílám hlas.
Tak tady jsou někdy filmy co se zde objeví hotový překlad z ničeho nic i když není v rozpracovaných
Když se podíváš na vlastnosti té titli, zjistíš, že není uvedeno, k čemu vlastně jsou. Hamilton (201
No... keď som v úzkych, tak je to občas aj tvorba, ale nič svetoborné.
A všetky mne známe bytosti m
To je info pro překladatele tak nevím co na to reaguješ ty kreténe.
martin89s: děkuji, budu se snažit být lepším člověkem
Titulky mám a nahraju je sem. Otázkou je, kdy budou schváleny...