Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Annabelle Comes Home   2019 1178 CZ 1 3757.51MB olasek
The Boys S01E08 S01E08 2019 4050 CZ 1 3793.03MB olasek
The Boys S01E08 S01E08 2019 386 CZ 1 1376.98MB olasek
The Boys S01E08 S01E08 2019 119 CZ 1 3787.13MB olasek
The Boys S01E06 S01E06 2019 5102 CZ 1 3620.19MB olasek
The Boys S01E06 S01E06 2019 479 CZ 1 1218.55MB olasek
The Boys S01E06 S01E06 2019 135 CZ 1 3613.65MB olasek
The Boys S01E07 S01E07 2019 4808 CZ 1 3389.59MB olasek
The Boys S01E07 S01E07 2019 449 CZ 1 1173.19MB olasek
The Boys S01E07 S01E07 2019 123 CZ 1 3787.13MB olasek
The Boys S01E05 S01E05 2019 5408 CZ 1 3819.19MB olasek
The Boys S01E05 S01E05 2019 533 CZ 1 1411.92MB olasek
The Boys S01E05 S01E05 2019 160 CZ 1 3812.48MB olasek
The Boys S01E04 S01E04 2019 401 CZ 1 3371.65MB olasek
The Boys S01E04 S01E04 2019 5878 CZ 1 3376.42MB olasek
The Boys S01E04 S01E04 2019 557 CZ 1 1302.17MB olasek
The Boys S01E03 S01E03 2019 592 CZ 1 1191.84MB olasek
The Boys S01E03 S01E03 2019 275 CZ 1 3273.31MB olasek
The Boys S01E03 S01E03 2019 6288 CZ 1 3277.97MB olasek
The Boys S01E02 S01E02 2019 6023 CZ 1 3462.13MB olasek
The Boys S01E02 S01E02 2019 766 CZ 1 1156.54MB olasek
The Boys S01E02 S01E02 2019 265 CZ 1 3457.64MB olasek
The Boys S01E01 S01E01 2019 570 CZ 1 3507.26MB olasek
The Boys S01E01 S01E01 2019 981 CZ 1 1300.09MB olasek
The Boys S01E01 S01E01 2019 7455 CZ 1 3514.03MB olasek
Death Race 2050   2017 44 CZ 1 7837.36MB olasek
We Are Blood   2015 17 CZ 1 14335.37MB olasek
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Určitě vydržím, díky moc za veškerou práci a ochotu s tím!
2x jsem psal do kontaktního formuláře a nic
Už jsou k dispozici anglické titulky a ČT bude od září vysílat zřejmě dabované. Bylo by super, kdyby
Alright, alright, woo-hoo.... a stav titulku?
Žádný TC už roky nevznikají, všechno je digitál. Tzn ta tvoje verze je taky natočená kamerou.
pozri na verziu The.Lion.King.2019.V2.720p.HDHDTC-H264.AC3.ADDS.CUT.AND.BLURRED.Will1869 :) oveľa le
Francie, začátek 15. století. Děj se odehrává za stoleté války mezi Anglií a Francií. Hlavní hrdinka
Chtěl by to někdo přeložit?
Starý jí zablokovali, protože někdo napráskal, že má odkazy na videa. Ó, ta nesmrtelná teta. Mně jde
Bezva, u ní vím, kam si zajít ;-) Jen jsem teda neobjevila její připravovaný překlady. Její starý we
Hledám nějakou alternativu programu na úpravu titulků pro macOS. Jubler po upgrade na 10.14.6 přesta
Hlavně nemusí lidi, kteří spoléhají na jeden zdroj a jsou líní googlit. Je to její volba a není jedi
Třeba nemusí moc Vidru :O.
Super, same dobre spravy.
Nejak som nepochopil, preco DQ neuploaduje sem, ale tak uz som si zvykol
Nech sa dielo vydarí, vopred vďaka....stále je k nesehnání...
neviem sa dockat, toto je moja serialova udalost roka :) tesim sa na shelbyovcov a na tvoje skvele t
Ja si to přeložil sám na rychlo přes program sice překladačem z anglickejch i když jsem si to zkoukn
Prý by to chtěla udělat ještě před začátkem třetí série Arthdal Chronicles, takže v nejbližší době.
radostí jsem přestal dýchat! ;-)
Ma to vo fronte s kopou dalsich filmov, tak uvidime, ci to stihne do konca roka. Ak by sa na to nech
Přesně, téma nebyl můj šálek čaje, ale třeba tě to zrovna chytí, když se do toho pustíš :-)
Jinak j
Někdy to trvá déle Avalanche Sharks už tu visí přes 3 dny řekl bych a pořád nic (poznámka neurážím n
SUPER, díky za překlady, určitě pokračuj! Moc si vážím lidí, co překládají! Tenhle seriál mě docela
Koukala jsem, jak hodnotíš na čsfd. :-) Asuru bych stejně asi letos nedělala, ale jednou třeba jo. A
Na premium severu je pořád máš.
O schválení titulků můžeš požádat také přes kontaktní formulář, ale
Je skvělé, že se do toho někdo pustil. Moc děkuji
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela