Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
High Maintenance S01E01 S01E01 2012 216 CZ Anonymní
Quarry S01E02 S01E02 2016 1610 CZ Anonymní
Sniper: Ghost Shooter   2016 297 CZ Anonymní
Ray Donovan S04E11 S04E11 2013 712 CZ Anonymní
Neighbors 2: Sorority Rising   2016 1772 CZ Anonymní
Ballers S02E08 S02E08 2015 1957 CZ Anonymní
Vice Principals S01E08 S01E08 2016 513 CZ Anonymní
Quarry S01E01 S01E01 2016 2053 CZ Anonymní
The Jungle Book   2016 965 SK Anonymní
X-Men: Apocalypse   2016 3990 CZ Anonymní
X-Men: Apocalypse   2016 749 SK Anonymní
Money Monster   2016 724 CZ Anonymní
Money Monster   2016 223 SK Anonymní
The Night Of S01E07 S01E07 2016 1349 CZ Anonymní
Tokyo Fiancée   2014 204 CZ Anonymní
Ray Donovan S04E10 S04E10 2013 867 CZ Anonymní
The Night Of S01E08 S01E08 2016 1648 CZ Anonymní
The Night Of S01E08 S01E08 2016 6326 CZ Anonymní
Ballers S02E07 S02E07 2015 2000 CZ Anonymní
Vice Principals S01E07 S01E07 2016 553 CZ Anonymní
The Jungle Book   2016 642 CZ Anonymní
Hard Target 2   2016 988 CZ Anonymní
A Royal Night Out   2015 58 CZ Anonymní
Still   2014 74 CZ Anonymní
Sadilishteto   2014 149 CZ Anonymní
Amy   2015 716 CZ Anonymní
Boychoir   2014 81 CZ Anonymní
Keanu   2016 491 CZ Anonymní
Gernika   2016 476 CZ Anonymní
Gernika   2016 88 SK Anonymní
Ray Donovan S04E09 S04E09 2013 826 CZ Anonymní
Perro Guardián   2014 71 CZ Anonymní
Zipper   2015 111 CZ Anonymní
One and Two   2015 72 CZ Anonymní
The Pyramid   2014 148 CZ Anonymní
The Legend of Barney Thomson   2015 190 CZ Anonymní
Innocence of Memories   2015 58 CZ Anonymní
The Night Of S01E07 S01E07 2016 6288 CZ Anonymní
Ballers S02E06 S02E06 2015 2227 CZ Anonymní
Vice Principals S01E06 S01E06 2016 564 CZ Anonymní
Roman de gare   2007 137 CZ Anonymní
Roman de gare   2007 223 CZ Anonymní
Whiskey Tango Foxtrot   2016 912 CZ Anonymní
Whiskey Tango Foxtrot   2016 140 SK Anonymní
Ray Donovan S04E08 S04E08 2013 919 CZ Anonymní
Bridgend   2015 134 CZ Anonymní
Risen   2016 382 CZ Anonymní
The Night Of S01E06 S01E06 2016 6704 CZ Anonymní
Vice Principals S01E05 S01E05 2016 577 CZ Anonymní
Ballers S02E05 S02E05 2015 2014 CZ Anonymní

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Když už jsme u toho, co máš a nemáš dělat, co sem dát nějaké hry (ale nic moc přemýšlecího), aby si
nejsem lingvista, mně šlo o kombinaci šmaženého a bešamelu :-))
no jo tu si nekdo dokzuje svoju dolezitost....idealne pozdrzat vydanie titulkov aaspon do leta nech
díkyDělá to napínavé.Ono jde spíš o polštinu než o jídlo.
Njn. Kura neni kuře, ale slepice. Kuře je kurczak. Stejně tak potrawka není jídlo. Jídlo je potrawa
Bylo by mozno schvalit finalni epizodu na osmou? Prekladateli dekuji za skvely preklad mimoradne vyd
to bola strašná hovadina
The.Fallout.2021.720p.HMAX_.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt
ale fuj :D, tak nechte frikasé, koukám samej gastronaut tady
Smažené kuře s bešamelem.
"Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde o citaci polského spisovatele, tudíž by vypadalo
Prosiiim.Nenapadlo vás třeba ragout čili ragú ?
2. nejvíce žádané titulky, těší se nás hodně ;)
Možna bych šel směrem kohouta na víně a udělal z toho slepici na zelenině?
Až na to, že potrawka není jídlo (a kura není kuře). Čeština asi ani nemá ekvivalent. Anglicky by to
Plssssi super, bude to dnes (28.1) ? :-)chopte se toho někdo. please
The.Ice.Age.Adventures.of.Buck.Wild.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-TEPES

The.Ice.Age.Adv
Díky moc
Tak znova, neřešil bych to, kdyby v tom nápisu nebylo zvlášť zdůrazněno, že jde o citaci poslkého sp
P.S. Překládáš knihu nebo film? Francouzské názvy jídel nikoho nemohou strašit - naopak z tohoho pol
Píšeš to samé,co já včera,jak originální!
Je to francouzská specialita - jak to píšou jinde, tak to je místní úprava.
Myslím si, že spoustě l
Už jsem skoro v polovině. Přes víkend asi moc času mít nebudu, ale chtěla bych to během příštího týd
Tak nikdo?? No to je pech. :=(poprosim o titulky. vdaka


 


Zavřít reklamu