Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Vinyl S01E04 S01E04 2016 1328 CZ Anonymní
Antigang   2015 288 CZ Anonymní
Vinyl S01E04 S01E04 2016 3781 CZ Anonymní
Wyrmwood   2014 248 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S01E01 S01E01 2015 195 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S01E02 S01E02 2015 148 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S01E03 S01E03 2015 135 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S01E04 S01E04 2015 116 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S01E05 S01E05 2015 115 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S01E06 S01E06 2015 122 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S01E07 S01E07 2015 108 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S01E08 S01E08 2015 114 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S01E09 S01E09 2015 109 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S01E10 S01E10 2015 139 CZ Anonymní
Meru   2015 331 CZ Anonymní
Bridge of Spies   2015 2109 CZ Anonymní
Togetherness S02E02 S02E02 2015 114 CZ Anonymní
Togetherness S02E01 S02E01 2015 116 CZ Anonymní
Mientras duermes   2011 391 CZ Anonymní
Vinyl S01E03 S01E03 2016 249 CZ Anonymní
Vinyl S01E03 S01E03 2016 4314 CZ Anonymní
Victor Frankenstein   2015 1192 CZ Anonymní
Vinyl S01E01 S01E01 2016 487 CZ Anonymní
Room   2015 5914 CZ Anonymní
Vinyl S01E02 S01E02 2016 834 CZ Anonymní
Vinyl S01E02 S01E02 2016 2880 CZ Anonymní
Vinyl S01E02 S01E02 2016 2092 CZ Anonymní
The Last Witch Hunter   2015 1341 CZ Anonymní
The 33   2015 407 CZ Anonymní
Spectre   2015 2673 CZ Anonymní
Cut Snake   2014 201 CZ Anonymní
Detektiv Downs   2013 92 CZ Anonymní
Vinyl S01E01 S01E01 2016 6938 CZ Anonymní
Into the White   2012 447 CZ Anonymní
Crimson Peak   2015 1437 CZ Anonymní
Merchants of Doubt   2014 142 CZ Anonymní
The Cooler   2003 71 CZ Anonymní
Youth   2015 2233 CZ Anonymní
Mistress America   2015 176 CZ Anonymní
Mistress America   2015 20 SK Anonymní
Black Mass   2015 2618 CZ Anonymní
Mistress America   2015 538 CZ Anonymní
Mistress America   2015 77 SK Anonymní
Pan   2015 378 CZ Anonymní
Snabba cash - Livet deluxe   2013 132 CZ Anonymní
De groenne slagtere   2003 597 CZ Anonymní
The X Files S02E25 S02E25 1993 194 CZ Anonymní
The X Files S02E24 S02E24 1993 198 CZ Anonymní
The X Files S02E23 S02E23 1993 192 CZ Anonymní
The X Files S02E22 S02E22 1993 202 CZ Anonymní

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dělá to napínavé.Ono jde spíš o polštinu než o jídlo.
Njn. Kura neni kuře, ale slepice. Kuře je kurczak. Stejně tak potrawka není jídlo. Jídlo je potrawa
Bylo by mozno schvalit finalni epizodu na osmou? Prekladateli dekuji za skvely preklad mimoradne vyd
to bola strašná hovadina
The.Fallout.2021.720p.HMAX_.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt
ale fuj :D, tak nechte frikasé, koukám samej gastronaut tady
Smažené kuře s bešamelem.
"Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde o citaci polského spisovatele, tudíž by vypadalo
Prosiiim.Nenapadlo vás třeba ragout čili ragú ?
2. nejvíce žádané titulky, těší se nás hodně ;)
Možna bych šel směrem kohouta na víně a udělal z toho slepici na zelenině?
Až na to, že potrawka není jídlo (a kura není kuře). Čeština asi ani nemá ekvivalent. Anglicky by to
Plssssi super, bude to dnes (28.1) ? :-)chopte se toho někdo. please
The.Ice.Age.Adventures.of.Buck.Wild.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-TEPES

The.Ice.Age.Adv
Díky moc
Tak znova, neřešil bych to, kdyby v tom nápisu nebylo zvlášť zdůrazněno, že jde o citaci poslkého sp
P.S. Překládáš knihu nebo film? Francouzské názvy jídel nikoho nemohou strašit - naopak z tohoho pol
Píšeš to samé,co já včera,jak originální!
Je to francouzská specialita - jak to píšou jinde, tak to je místní úprava.
Myslím si, že spoustě l
Už jsem skoro v polovině. Přes víkend asi moc času mít nebudu, ale chtěla bych to během příštího týd
Tak nikdo?? No to je pech. :=(poprosim o titulky. vdaka
Myslíte, že mohu jednoduše opsat tu větu z knihy?
Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde
Vojto, přelož si to sám xdDěkuji moc za překlady.Díky¨)


 


Zavřít reklamu