Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Generation Iron 2   2017 203 SK 1 370.28MB ivca993
The Mummy   2017 2613 SK 1 2924.96MB ivca993
The Mummy   2017 1999 SK 1 703.94MB ivca993
The Mummy   2017 1304 SK 1 603.38MB ivca993
Batman: The Killing Joke   2016 1606 SK 1 273.66MB ivca993
Barbershop: The Next Cut   2016 657 SK 1 890.34MB ivca993
Barbershop: The Next Cut   2016 698 SK 1 699.79MB ivca993
Anger Management S02E90 S02E90 2012 971 SK 1 189.6MB ivca993
Anger Management S02E89 S02E89 2012 1099 SK 1 186.6MB ivca993
Anger Management S02E88 S02E88 2012 835 SK 1 182.82MB ivca993
Anger Management S02E87 S02E87 2012 1214 SK 1 186.73MB ivca993
Anger Management S02E86 S02E86 2012 675 SK 1 190.94MB ivca993
Anger Management S02E85 S02E85 2012 525 SK 1 162.92MB ivca993
Anger Management S02E84 S02E84 2012 628 SK 1 169.71MB ivca993
Anger Management S02E83 S02E83 2012 437 SK 1 167.57MB ivca993
Anger Management S02E82 S02E82 2012 392 SK 1 170.9MB ivca993
Anger Management S02E81 S02E81 2012 470 SK 1 187.87MB ivca993
Anger Management S02E80 S02E80 2012 373 SK 1 158.77MB ivca993
Anger Management S02E79 S02E79 2012 624 SK 1 138.24MB ivca993
Anger Management S02E78 S02E78 2012 709 SK 1 187.1MB ivca993
Anger Management S02E77 S02E77 2012 577 SK 1 169.24MB ivca993
Anger Management S02E76 S02E76 2012 735 SK 1 917.93MB ivca993
Anger Management S02E75 S02E75 2012 484 SK 1 176.82MB ivca993
Anger Management S02E74 S02E74 2012 716 SK 1 184.2MB ivca993
Anger Management S02E73 S02E73 2012 636 SK 1 163.68MB ivca993
Anger Management S02E72 S02E72 2012 899 SK 1 168.71MB ivca993
Anger Management S02E71 S02E71 2012 777 SK 1 160.32MB ivca993
Anger Management S02E69 S02E69 2012 215 SK 1 162.18MB ivca993
Anger Management S02E70 S02E70 2012 603 SK 1 170.96MB ivca993
Generation Iron   2013 1432 SK 1 1032.34MB ivca993
Anger Management S02E68 S02E68 2012 565 SK 1 163.05MB ivca993
Anger Management S02E67 S02E67 2012 586 SK 1 161.13MB ivca993
Anger Management S02E65 S02E65 2012 358 SK 1 185.87MB ivca993
Anger Management S02E66 S02E66 2012 377 SK 1 151.73MB ivca993
Anger Management S02E64 S02E64 2012 404 SK 1 190.04MB ivca993
Anger Management S02E63 S02E63 0000 417 SK 1 161.71MB ivca993
Anger Management S02E62 S02E62 2012 423 SK 1 176.46MB ivca993
Generation Iron   2013 862 SK 1 972.19MB ivca993
Anger Management S02E60 S02E60 2012 504 SK 1 196.58MB ivca993
Anger Management S02E59 S02E59 2012 502 SK 1 164.64MB ivca993
Anger Management S02E58 S02E58 2012 539 SK 1 188.5MB ivca993
Anger Management S02E57 S02E57 2012 676 SK 1 185.16MB ivca993
Anger Management S02E56 S02E56 2012 853 SK 1 202.77MB ivca993
Anger Management S02E55 S02E55 2012 691 SK 1 173.54MB ivca993
Anger Management S02E54 S02E54 2012 393 SK 1 159.78MB ivca993
Anger Management S02E53 S02E53 2012 906 SK 1 184.35MB ivca993
Anger Management S02E52 S02E52 2012 809 SK 1 172.41MB ivca993
Anger Management S02E51 S02E51 2012 607 SK 1 200.5MB ivca993
Anger Management S02E50 S02E50 2012 538 SK 1 175.57MB ivca993
Anger Management S02E49 S02E49 2012 659 SK 1 195.19MB ivca993

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)
Aha. Tak v duchu toho jsem si nevšiml. My bad... :)
A když se podíváš pozorně, tak UniCorn a Sarinka.luc spolu už dlouho spolupracují v duchu toho, že j
Tuhle mantru si půlka národa opakuje 4 dny v týdnu. ;) :-D
Začla jsi na Ghost Stories, který dělá UniCorn, a teď tohle, a na tom taky dělá UniCorn. Jen podotýk
Bože, ať už je pátek. :Dmoc děkuji:-)
nejznamenjsi uloziste napis tam Přání smrti a ono to najde.
A můžu se zeptat, proč na tom děláš, když to mám zapsané v Rozpracovaných s termínem dokončení během
Já ji zatím kámo nenašel, ale jedu podle anglickejch, nejsou špatný.
Panove, omlouvam se, fakt nestiham... pokud to nekdo bude chtit dodelat, poslu mu, co mam... sam to