Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Blacklist S04E22 S04E22 2013 2023 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E21 S04E21 2013 1574 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E21 S04E21 2013 1194 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E20 S04E20 2013 2370 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E20 S04E20 2013 240 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E19 S04E19 2013 2445 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E19 S04E19 2013 277 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E18 S04E18 2013 2417 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E18 S04E18 2013 286 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E17 S04E17 2013 2424 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E16 S04E16 2013 2355 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E17 S04E17 2013 592 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E16 S04E16 2013 445 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E13 S04E13 2013 1979 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E12 S04E12 2013 2277 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E12 S04E12 2013 330 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E11 S04E11 2013 227 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E11 S04E11 2013 2478 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E10 S04E10 2013 251 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E10 S04E10 2013 2531 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E09 S04E09 2013 267 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E09 S04E09 2013 2472 CZ 1 0MB westside
Morgan   2016 1246 SK 1 0MB westside
Morgan   2016 2946 CZ 1 0MB westside
War Dogs   2016 13451 CZ 1 0MB westside
Jason Bourne   2016 743 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E08 S04E08 2013 280 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E08 S04E08 2013 2769 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E07 S04E07 2013 248 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E07 S04E07 2013 2605 CZ 1 0MB westside
Sausage Party   2016 1014 SK 1 0MB westside
Sausage Party   2016 2280 CZ 1 0MB westside
Ice Age: Collision Course   2016 345 SK 1 0MB westside
Ice Age: Collision Course   2016 626 CZ 1 0MB westside
Ghostbusters   2016 2700 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E06 S04E06 2013 247 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E06 S04E06 2013 2615 CZ 1 0MB westside
Ghostbusters   2016 830 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E05 S04E05 2013 1632 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E01 S04E01 2013 40 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E02 S04E02 2013 15 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E03 S04E03 2013 19 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E04 S04E04 2013 34 CZ 1 0MB westside
The Blacklist S04E05 S04E05 2013 1444 CZ 1 0MB westside
Mike and Dave Need Wedding Dates
  2016 1244 SK 1 0MB westside
Mike and Dave Need Wedding Dates
  2016 138 SK 1 0MB westside
Mike and Dave Need Wedding Dates
  2016 5031 CZ 1 0MB westside
Mike and Dave Need Wedding Dates
  2016 629 CZ 1 0MB westside
It   1990 444 CZ 1 0MB westside
Bone Tomahawk   2015 703 CZ 1 0MB westside

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)